salvo mi vida

Popularity
500+ learners.
Ella fue como un ángel que salvo mi vida.
She was like an angel to save my life.
¡Él justo salvo mi vida pero mi pobre primer ministro!
He just saved my life - but my poor prime minister!
¡Él justo salvo mi vida – pero mi pobre primer ministro!
He just saved my life - but my poor prime minister!
Usted salvo mi vida, Y yo le di la espalda.
You saved my life, and I turned my back on you.
Un policía se presento, probablemente salvo mi vida.
A policeman came along, probably saved my life.
¡Perdí mi dedo, pero salvo mi vida!
I lost my finger, but it saved my life!
Esa mujer salvo mi vida una vez.
That woman saved my life once.
El hombre qué salvo mi vida anoche.
The man saved my life last night.
Si Escuché una voz una vez que salvo mi vida: 'RETROCEDE!'
Yes I once heard a voice that saved my life: 'BACK OFF!'
El hombre qué salvo mi vida anoche.
The man saved my life last night.
Ella salvo mi vida en la prisión
She saved my life in prison.
Tu padre salvo mi vida.
Your father saved my life.
Él salvo mi vida, saben.
He saved my life, you know.
Ella salvo mi vida, señor.
She saved my life, sir.
Ese tipo salvo mi vida.
That guy saved my life.
Ese hombre salvo mi vida.
That man saved my life.
El salvo mi vida, Jason.
He saved my life, Jason.
Este libro salvo mi vida.
This book really saved my life.
Pero el salvo mi vida.
But he saved my life.
El probablemente salvo mi vida.
He probably saved my life.
Palabra del día
el estanque