salvar
Pero primero salvaos a vosotros mismos. | But first save yourself. |
Nunca he hecho nada para hacer del mundo un lugar mejor, como vosotros, médicos de verdad así que... salvaos. | I've never done anything to make the world a better place, like you two proper doctors, so... just save yourselves. |
Salvaos a vosotros mismos ahora en el Sagrado Corazón de Mi Hijo. | Save yourself now in the Sacred Heart of My Son. |
Salvaos a vosotros mismos, retornad y reclamad vuestra herencia de la Gloria Divina. | Save yourselves, return and claim your inheritance of Divine Glory. |
Salvaos a vosotros mismos, y a las almas de los que amáis. | Save yourselves and the souls of those you love. |
Salvaos tu hijo y tú. | You save yourself and your son. |
¡Salvaos! Es una orden Retirada, retirada! | Save yourselves! It's an order. Retreat, retreat! |
Escuchadme, y actuad sobre las direcciones del Cielo. Salvaos, y a vuestros hijos. | Listen to Me, and act upon the directions from Heaven. Save yourselves and your children. |
Salvaos, y a vuestros hijos. | Save yourselves and your children. |
Salvaos a vosotros mismos y a las almas de aquellos a quienes amáis en el Sagrado y Misericordioso Corazón de Mi Hijo, presente en todos los tabernáculos del mundo. | Save yourselves and the souls of those you love in the merciful and Sacred Heart of My Son, present in all the tabernacles of the world. |
