Resultados posibles:
salvaguarde
-I safeguard
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosalvaguardar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosalvaguardar.
salvaguarde
-safeguard
Imperativo para el sujetousteddel verbosalvaguardar.

salvaguardar

Utiliza siempre un proveedor de VPN premium que salvaguarde tus datos.
Always use a premium VPN provider that will safeguard your data.
Queremos que se convierta en un procedimiento más abierto que salvaguarde los derechos.
We want it to become a more open procedure which safeguards rights.
El verificador estará organizado de tal manera que salvaguarde su objetividad, independencia e imparcialidad.
A verifier shall be organised in such a manner as to safeguard its objectivity, independence and impartiality.
La segunda supone crear una zona de mayor prosperidad económica que salvaguarde el modelo social europeo.
The second involves creating an area of greater economic prosperity which safeguards the European social model.
Es hora de que el BID se una a sus homólogos y salvaguarde los derechos laborales.
It is time for the IDB to join its peers in safeguarding labour.
La seguridad de los ciudadanos solo puede garantizarse mediante una acción conjunta que salvaguarde los derechos fundamentales.
The security of our citizens calls for joint action that safeguards fundamental rights.
El camino correcto, en este caso, es garantizar un acuerdo multilateral que salvaguarde todos nuestros intereses legítimos.
The right path, in this case, is to guarantee a multilateral agreement which safeguards all our legitimate interests.
Pondremos en él nuestra mirada para que salvaguarde los intereses de los Estados miembros más pequeños.
We will be looking to him to safeguard the interests of the smaller Member States.
El juez nombrará entonces a un familiar para que represente a la persona y salvaguarde sus derechos.
The judge will then appoint a relative to represent the person and safeguard his or her rights.
Por tanto, es aconsejable formular una posición que salvaguarde los intereses tanto de consumidores como de comerciantes.
It is therefore advisable to formulate a position which will safeguard the interests of both consumers and traders.
El escrutinio se realizará de forma que salvaguarde la protección de los datos sensibles relacionados con los casos.
This scrutiny shall be exercised in a way which safeguards the protection of sensitive case-related data.
Instamos a la Comisión Europea a que salvaguarde los intereses de los pueblos indígenas cuando negocie acuerdos comerciales.
We call for the European Commission to safeguard the interests of the indigenous peoples when it negotiates trade agreements.
Se requiere que los pasajeros se manejen de forma tal que salvaguarde la seguridad de todos los pasajeros.
Riders are required to conduct themselves in a manner that ensures thesafety of all passengers.
Si comparte usted un ordenador, es aconsejado que no salvaguarde sus detalles de Cuenta en su navegador Internet.
If you use a shared computer, it is recommended that you do not save your Account details in your internet browser.
Es relativamente barato y es dinero pasado bien a salvaguarde su computadora y personal y profesional información almacenada en ella.
It's relatively inexpensive and is money well spent to safeguard your computer and personal and professional information stored on it.
La UE instó por una decisión que salvaguarde la continuidad del proceso de envíos e impulse los ciclos de envíos.
The EU urged a decision that will safeguard the continuity of the submission process and encourage submission cycles.
Existe, claro está, un principio moral superior que exige que un gobierno salvaguarde los intereses vitales de su pueblo.
There is of course a superior moral principle which requires a government to safeguard its citizens' fundamental interests.
Diseñar y mantener las instalaciones, estableciendo procesos operacionales en forma tal que se salvaguarde las personas, la propiedad y el medio ambiente.
To design and maintain facilities, establishing operational processes in a way that protects people, property and the environment.
En enero, usted manifestó literalmente su intención de crear una zona de mayor prosperidad económica que salvaguarde el modelo social europeo.
In January, you literally stated your intention to create an area of greater economic prosperity to safeguard the European social model.
Un requisito fundamental del Programa 21 es que se apoye el desarrollo sostenible a la vez que se salvaguarde el medio ambiente de la Tierra.
A fundamental requirement of Agenda 21 is to support sustainable development while safeguarding the Earth's environment.
Palabra del día
el inframundo