Resultados posibles:
salvaguardar
Que salvaguardará la libertad de expresión y la libertad de investigación. | That it will safeguard freedom of speech and freedom of research. |
Este sistema inmune salvaguardará contra cualquier rebelión futura. | This 'immune system' will safeguard against any future rebellion. |
Por supuesto, solamente la inmigración no salvaguardará nuestros sistemas de seguridad social. | Immigration alone, of course, will not safeguard our social security systems. |
Tienes que conseguirte un programa seguridad legítimos que salvaguardará su PC 24/7. | You have to get yourself a legitimate computer security program that will safeguard your PC 24/7. |
Al término de la reunión, el ministro Javadekar ha asegurado que salvaguardará estos principios. | At the conclusion of the meeting, the Minister Javadekar assured to safeguard these principles. |
Ninguna lógica salvaguardará de los excesos al que da, mas el corazón conoce este balance celestial. | No logic will safeguard the giving one from excess, but the heart knows this heavenly balance. |
Cada Parte asegurará que la protección acordada a la propiedad industrial salvaguardará su legado biológico y genético. | Each Party shall ensure that the protection accorded to the industrial property shall safeguard its biological and genetic heritage. |
En caso de que usted proporcione información sensible El Responsable los tratará y salvaguardará en términos de la Ley. | In case you provide sensitive information the Responsible will treat and safeguard in terms of the Law. |
Como presidente, Mitt Romney salvaguardará a los Estados Unidos y asegurará los intereses e ideales más queridos de nuestro país. | As president, Mitt Romney will safeguard America and secure our country's interests and most cherished ideals. |
Esta soberanía compartida no representará una desventaja para los intereses nacionales, sino por el contrario, salvaguardará los intereses nacionales. | This shared sovereignty will not be a minus for national interests, but on the contrary, it will safeguard national interests. |
El ONUSIDA felicita al Tribunal Superior de Kenya por la sentencia emitida hoy que salvaguardará el acceso a medicamentos genéricos vitales y asequibles. | UNAIDS commends the High Court of Kenya for a ruling today that will safeguard access to affordable and quality life-saving generic medicines. |
De esta manera se salvaguardará también el poder adquisitivo dentro del mercado interno, así como el empleo, y ayudará a luchar contra la pobreza. | That will also safeguard purchasing power within the internal market as well as employment and will help to combat poverty. |
Confiamos en la inminencia de un acuerdo que salvaguardará totalmente nuestra salud pública y los objetivos de protección del consumidor a este respecto. | We are confident that an agreement is within reach that would fully safeguard our public health and consumer protection objectives in this issue. |
El verificador salvaguardará la confidencialidad de la información obtenida durante la verificación, de conformidad con la norma armonizada mencionada en el anexo II. | A verifier shall safeguard the confidentiality of information obtained during the verification in accordance with the harmonised standard referred to in Annex II. |
La calidad de las evaluaciones se salvaguardará mediante la aplicación de las normas de evaluación del programa en todo el proceso de evaluación. | The quality of evaluations will be safeguarded through the application of the Programme Evaluation Standards throughout the evaluation process. |
Así Dynamics NAV salvaguardará todos nuestros datos al permitir único cambio específico o tipos específicos de cambios a las tablas que ya contienen la información. | So Dynamics NAV will safeguard all of our data by only allowing specific change or specific types of changes to tables that already contain information. |
Algo muy importante es que el personal de mantenimiento de la paz salvaguardará la seguridad tras la partida de Charles Taylor de la Presidencia de Liberia. | Very importantly, peacekeepers will safeguard security in the wake of Charles Taylor's departure from the Liberian presidency. |
Se salvaguardará la diversidad genética de las especies migratorias y se habrán elaborado y aplicado estrategias para reducir al mínimo la erosión genética. | The genetic diversity of wild populations of migratory species is safeguarded, and strategies have been developed and implemented for minimizing genetic erosion. |
Uno: es necesario aprobar una directiva para el fomento de la cogeneración y la energía solar, lo cual salvaguardará los bajos costes y la elevada producción. | One: a directive needs to be approved for the promotion of combined heat and solar energy which will safeguard low costs and high output. |
El ejército defenderá sus tierras, protegerá sus casas, empleos y medios de vida, salvaguardará su libertad y seguridad y asegurará el cumplimiento de la ley. | The army will defend their lands, preserve their homes, jobs and livelihoods, safeguard their liberty and security, and enforce the law. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!