salvaguardan
-they/you safeguard
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosalvaguardar.

salvaguardar

Protegen y salvaguardan los principios y propósitos de la Carta.
They protect and safeguard the principles and purpose of the Charter.
Estas medidas salvaguardan los derechos e intereses de los niños afectados.
These measures safeguard the rights and interests of the children concerned.
Esto es lo que salvaguardan los principios no negociables.
This is what is safeguarded by the non negotiable principles.
Ellos salvaguardan nuestros tesoros históricos y nuestro patrimonio cultural.
They safeguard our historical treasures and cultural heritage.
Las conclusiones del informe Theato las salvaguardan perfectamente.
The conclusions of the Theato report safeguard them perfectly.
La Constitución de Siria comprende disposiciones que salvaguardan los derechos de la mujer.
The Syrian Constitution contains provisions that safeguard the rights of women.
¿Cómo se salvaguardan los fondos de los clientes de RoboForex?
How clients' funds are safeguarded at RoboForex?
Los derechos salvaguardan los intereses que tienen la personas.
Rights are safeguards of interests that people have.
La paz aparece solamente donde se salvaguardan las exigencias elementales de la justicia.
Peace can develop only where the elementary requirements of justice are safeguarded.
¿Cómo salvaguardan mi información?
How do you safeguard my information?
Éstas salvaguardan los intereses de los ciudadanos de la UE que utilizan los servicios bancarios.
They look after the interests of EU citizens who use banking services.
Deberíamos celebrar estos votos, que salvaguardan las oportunidades de Turquía de entrar en la Unión Europea.
We should welcome these votes, which safeguard Turkey's chances of joining the European Union.
Prácticas que salvaguardan las funciones de los sistemas a largo plazo y limitan los impactos ambientales negativos.
Practices that safeguard the long-term functions of ecosystems and limit negative environmental impacts.
También protegen y salvaguardan las vidas y el trabajo de otros activistas de los derechos humanos.
They also protect and advance the lives and work of other human rights activists.
Goldcorp incentiva las acciones que salvaguardan nuestros bienes y que aseguran su uso sin desperdicio.
Goldcorp encourages actions that safeguard our assets and ensure they are not used wastefully.
Desarrolle su competencia y demuestre su compromiso con las prácticas que salvaguardan los valores sociales y ambientales.
Build your competence and demonstrate your commitment to practices that safeguard social and environmental values.
Por lo general, esos derechos se salvaguardan mediante el nombramiento del representante de la insolvencia.
As a general proposition, these creditor interests are safeguarded by the appointment of an insolvency representative.
Por lo general, estos derechos se salvaguardan con el nombramiento de un representante de la insolvencia.
As a general proposition, these creditor interests are safeguarded by the appointment of an insolvency representative.
Sin embargo, también se salvaguardan y aplican los derechos humanos mediante recursos cuasi judiciales y no judiciales.
Nevertheless, safeguarding and enforcing human rights is also ensured through quasi-judicial and non-judicial remedies.
Los datos antes mencionados se almacenan durante 120 semanas y, además, se salvaguardan durante 6 meses.
The data mentioned above is stored for 120 weeks and backed up for another six months.
Palabra del día
el inframundo