saludos cordiales desde

Reciba saludos cordiales desde México, Quisiera agradecer por parte de Pronatura México, A.C. el envío del Borrador del Plan Operativo 2008 de la CCA y la atenta invitación para hacer comentarios y sugerencias al mismo.
On behalf of Pronatura México, A.C., I wish to thank you for forwarding the draft 2008 Operational Plan of the CEC and the kind invitation to submit comments and suggestions with respect thereto.
Saludos cordiales desde Ámsterdam, El desarrollador, Willem.
Best regards from Amsterdam, The developer, Willem.
Saludos cordiales desde hosts marcó la pauta para un relajante fin de semana largo.
Warm greetings from hosts set the tone for a relaxing long weekend.
Saludos cordiales desde La Paz, Bolivia.
Best regards from La Paz, Bolivia.
¡Saludos cordiales desde Tamera!
Warm regards from Tamera!
Saludos cordiales desde Aruba.
Sunny wishes from Aruba.
¡Saludos cordiales desde EcoRider!
Best regards from EcoRider!
Saludos cordiales desde Dubrovnik!
Warm greetings from Dubrovnik!
Gracias por la información, Mirella Sanz, nuestra corresponsal en Argentina. - Saludos cordiales desde Buenos Aires.
Thank you, Mirella Sanz, our correspondent reporting from Argentina. - My warmest regards from Buenos Aires.
Palabra del día
la lápida