saluden a
- Ejemplos
Por favor, saluden a todos los Hermanos Misioneros de Bruczków. | Please greet all the Missionary Brothers in Bruczków. |
Pidan su comida, saluden a la gente, o intenten articular algunas frases. | Order your meal, greet people, or try a few phrases. |
El universo entero está a tus órdenes – ¡levántense y saluden a su destino! | The entire universe is at your command–rise up and greet your destiny! |
Y ahora, pónganse en pie y saluden a nuestra más preciada posesión. Eunice Henry Harrison. | And now, please stand and salute our prized possession Eunice Henry Harrison. |
No lleven bolsa, ni morral ni sandalias, ni saluden a nadie por el camino. | Carry no money bag, no sack, no sandals; and greet no one along the way. |
Saluden a la querida hermana Pérsida, que ha trabajado mucho en el Señor. | Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord. |
Saluden a la querida hermana Pérsida, que ha trabajado mucho en el Señor. | Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. |
Saluden a los de la casa de Narciso, que son del Señor. | Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. |
Saluden a los de la casa de Narciso, que son del Señor. | Salute them of the household of Narcissus, which are in the Lord. |
Saluden a María, que tanto ha trabajado por ustedes. | Greet Mary, who worked very hard for you. |
Saluden a Amplias, mi querido hermano en el Señor. | Greet Ampliatus, whom I love in the Lord. |
Saluden a los de la familia de Narciso, fieles en el Señor. | Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord. |
Saluden a mi querida hermana Pérsida, que ha trabajado muchísimo en el Señor. | Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord. |
Saluden a los de la familia de Narciso que son del Señor. | Greet the Christians in the household of Narcissus. |
Saluden a todos los de la familia de Narciso, quienes creen en el Señor. | Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord. |
Saluden a Trifena y a Trifosa, las cuales se esfuerzan trabajando por el Señor. | Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. |
Saluden a la viuda de mi parte. | Give my regards to the widow. |
Saluden a Herodión, mi pariente. | Greet Herodion, my relative. |
Saluden a sus padres de mi parte. | Give your parents my warmest salutations. |
Saluden a lo nuevo con alegría y confianza, como el amanecer de una nueva mañana. | Greet the NEW, like a new morning dawn break, with joy and confidence. |
