Resultados posibles:
saluda
Imperativo para el sujetodel verbosaludar.
saludá
Imperativo para el sujetovosdel verbosaludar.

saludar

Bien, por favor, saludame a tu hermana hermosa gemela cuando la veas.
Alright, please say hello to your beautiful twin sister when you see her.
Adiós Antonio, saludame a tu padre y saludate tu con mi mejor inalterable amistad.
Goodbye Antonio. Say hello to your father. And salute yourself with my finest unalterable friendship.
Saludame a Francisco y Mono.
Regards to Francisco and Mono.
-Saludame a tu esposa por mi. -Seguro.
Say hello to your pretty wife for me.
Saludame a todos en Inglaterra.
This is fantastic. Say hello to all the people in England.
Saludame a la familia.
Give my regards to your family.
¡Saludame a la vieja!
Remember me to the old woman!
Salúdame a tus padres por mí, y nos veremos pronto.
Say hi to your parents for me, and I'll see you soon.
Salúdame a Grace de mi parte, por cierto.
Say hello to Grace for me, by the way.
Sí, salúdame a tu esposa de mi parte.
Yeah. Hey, say hi to your wife for me.
La próxima vez que me veas, salúdame, capitán.
Next time you see me I want a salute, Captain.
La próxima vez que me veas, salúdame, capitán.
The next time you see me, I want a salute, Captain.
Salúdame a tu esposa por mí.
Say hello to your pretty wife for me.
Salúdame a tus padres, por favor.
Say hello to your parents, please.
Salúdame a tu esposa por favor.
Please say hello to your wife for me.
Salúdame a tu padre cuando le escribas.
Give my regards to your old man when you write to him.
Salúdame a tus hijos, ¿sí?
Salute me to your children, yes?
No, salúdame como solías hacerlo.
No, greet me as you used to.
Salúdame a tu papá, Roberto.
Man, say hi to your father, Roberto.
Salúdame a tu esposa, por favor.
Please say hello to your wife.
Palabra del día
crecer muy bien