salteña

Here you will also be able to taste a traditional salteña.
Aquí también podrá degustar una salteña tradicional.
Here you will get to taste a traditional salteña too.
Aquí también podrá degustar una salteña tradicional.
Dampen the edges of each piece with water, fold each one and join the edges very well so that each salteña is closed perfectly.
Humedecer los bordes del redondel con agua y juntar éstos ajustando muy bien para que la salteña quede perfectamente cerrada. Repulgar dejando el cierre arriba.
Surrounded by high palm trees it´s a lovely place to sit on one of the many benches and watch the people passing, reading a newspaper, chatting or having a salteña.
Alrededor de altas palmeras es un bello lugar para sentarse a unos de los varios bancos y mirar la gente pasando, leendo el periódico, charlando, tomando una salteña.
As for dishes, she recommends having a good empanada salteña with an aromatic white torrontés riojano; a rib eye would go very well with a red–malbec, for example.
En cuanto a platos, ella acompañaría una empanada salteña con un blanco aromático de torrontés rejano; un ojo de bife iriía muy bien con un tinto, como un malbec.
The tren de las nubes snakes its way up to Quebrada del Toro gorge, towards San Antonio de los Cobres - the most important town in the Puna Salteña.
Serpentea un camino ascendente hasta arribar a Quebrada del Toro, en dirección a San Antonio de los Cobres, el mas importante poblado de la Puna Salteña.
Take a ride on the cable car during this unique city tour and try a traditional salteña snack.
Tome un paseo en el teleférico durante este recorrido único por la ciudad y pruebe un salteña tradicional.
Dampen the edges of each piece with water, fold each one and join the edges very well so that each salteña is closed perfectly.
Humedecer los bordes del redondel con agua y juntar éstos ajustando muy bien para que la salteña quede perfectamente cerrada.
The rich 'salteña' culture includes churches, museums, handicrafts and the fine northern Argentinian cuisine - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, llama meat, goat cheese.
La cultura salteña nos ofrece iglesias, museos, artesanías y la rica gastronomía del norte argentino - empanadas, humitas, tamales, locro, carbonada, quinoa, carne de llama, queso de cabra.
Its landscapes, its colors, the breeze of its mountains and a clear sky, make the Salteña Wine Route the most chosen place to enjoy historic villages, vineyards, wineries and wines of height.
Sus paisajes, sus colores, la brisa de las montañas y un cielo transparente, hacen de la Ruta del Vino salteña el lugar elegido para disfrutar de históricos poblados, viñedos, bodegas y vinos de altura.
Its landscapes, its colors, the breeze of its mountains and a clear sky, make the Salteña Wine Route the most chosen place to enjoy historic villages, vineyards, wineries and wines of height.
Caminos del vino Sus paisajes, sus colores, la brisa de las montañas y un cielo transparente, hacen de la Ruta del Vino salteña el lugar elegido para disfrutar de históricos poblados, viñedos, bodegas y vinos de altura.
Palabra del día
la tormenta de nieve