salmonid
- Ejemplos
Among the exotic salmonid fish predominate planted in the past for sporting purposes. | Entre los peces predominan los salmónidos exóticos sembrados en el pasado con fines deportivos. |
Australia identified practical options available for risk reduction associated with salmonid products. | Australia indicaba opciones prácticas disponibles para la reducción del riesgo asociado con los productos de los salmónidos. |
For the purposes of applying these parameters, waters are divided into salmonid waters and cyprinid waters. | Para la aplicación de tales parámetros, las aguas se dividirán en aguas salmonícolas y aguas ciprinícolas. |
The sea louse, Caligus rogercresseyi, is a marine ectoparasite living on the skin of several salmonid species. | Caligus rogercresseyi es un ectoparásito marino que habita sobre la piel de varias especies de salmónidos. |
Member States shall designate salmonid waters and cyprinid waters and may subsequently make additional designations. | Los Estados miembros declararán las aguas salmonícolas y las aguas ciprinícolas y podrán efectuar posteriormente declaraciones suplementarias. |
There appeared to be a difference in the probability of virus being present in different salmonid lifecycle stages. | Parecía existir una diferencia en la probabilidad de encontrar el virus en las diferentes etapas del ciclo vital de los salmónidos. |
For the former, the measures required for salmonid products were relatively undemanding in the level of risk they accepted. | En la primera, las medidas exigidas para los productos de salmónidos eran relativamente poco severas en el nivel de riesgo que se aceptaba. |
This project will replenish, sustain and restore the salmonid fish stocks in the South Karelia and River Kymijoki systems. | Este proyecto repondrá, mantendrá y restaurará las poblaciones de peces salmónidos en el sur de Carelia y el sistema fluvial del río Kymijoki. |
In contrast to this absence of control on the internal movement of salmonid products, Australia completely prohibits the importation of fresh, chilled and frozen salmon. | En contraste con esta falta de control de la circulación interior de productos de salmónidos, Australia prohibe completamente la importación de salmón fresco, refrigerado y congelado. |
Definition English: The type species of AQUABIRNAVIRUS, causing infectious pancreatic necrosis in salmonid fish and other freshwater and marine animals including mollusks. | Definición Español: La especie típica es el AQUABIRNAVIRUS, causante de la necrosis pancreática infecciosa en peces salmónidos y en otros animales de agua dulce y animales marinos incluidos los moluscos. |
This report concluded, inter alia, that the present restrictions on the importation of salmonid flesh for human consumption could not be justified and should be revised. | El informe establecía, entre otras cosas, que las restricciones vigentes a la importación de carne de salmónidos para consumo humano no estaban justificadas y debían ser revisadas. |
In States and Territories other than Tasmania, New South Wales and Victoria, salmonid aquaculture operations range from minor (for recreational purposes) to zero. | Aparte de Tasmania, Nueva Gales del Sur y Victoria, en los demás Estados y Territorios las actividades de acuicultura de salmónidos oscilaban por su importancia entre menores (para fines recreativos) y nulas. |
Though M. cerebralis is the only myxosporean ever found in salmonid cartilage, other visually similar species may be present in the skin, nervous system, or muscle. | Aunque M. cerebralis solo se ha encontrado como mixospora en el cartílago de los salmónidos, otras especies visualmente similares pueden estar presentes en la piel, el sistema nervioso y los músculos. |
The specification of these criteria was, in our view, a prerequisite for certain salmonid imports - i.e. those that require further processing - to be able to enter the market. | A nuestro juicio, la especificación de esos criterios es un requisito previo para que determinados salmónidos importados -los que requieren una elaboración ulterior- puedan entrar en el mercado. |
The same situation pertained to both salmonid and non-salmonid farms and there would be no scientific reason to have such a requirement for one and not the other. | La misma situación era aplicable tanto a las piscifactorías de salmónidos como de no salmónidos y no había justificación científica para imponer dicho requisito a un tipo y no al otro. |
Piscirickettsia salmonis is a highly virulent and contagious microorganism that affects net pen-reared salmonid fish worldwide since the last third of the past century, with little knowledge about its intracellular survival mechanisms. | Piscirickettsia salmonis es un microorganismo altamente contagioso y virulento que afecta a la salmonicultura mundial desde el último tercio del siglo pasado y del cual sus mecanismos de sobrevivencia intracelular son completamente desconocidos. |
I have been acting as advisor to the Quarantine and Inspection Service during the compilation of the 1999 risk assessment on salmonid and non-salmonid products and on ornamental fish. | He actuado como asesor del Servicio de Cuarentena e Inspección durante la compilación de la evaluación del riesgo de 1999 sobre productos de salmónidos y de otras especies y sobre los peces ornamentales. |
The United States reported that Australia and the United States had agreed in November 1999 upon the terms for certification of US salmonid products to be exported to Australia. | Los Estados Unidos informaron de que Australia y los Estados Unidos habían convenido en noviembre de 1999 en las condiciones para la certificación de productos de salmónidos de los Estados Unidos destinados a la exportación a Australia. |
In other cases limit values of 0,2 mg/l for salmonid and of 0,4 mg/l for cyprinid waters, expressed as PO4, may be regarded as indicative in order to reduce eutrophication | En los demás casos los valores límites de 0,2 mg/l para las aguas salmonícolas y de 0,4 mg/l para las aguas ciprinícolas, expresados en PO4, podrán ser considerados como valores indicativos que permiten reducir la eutrofización. |
In regard to Tasmania, there was no significant interstate trade in fresh salmonid products, but it could not be concluded that consumption in that State would be fully met by local production in the event that imports were permitted entry. | Con respecto a Tasmania, no existía ningún comercio significativo interestatal de productos frescos de salmónidos, pero no podía deducirse de ello que si se permitiera la entrada de importaciones la producción local seguiría siendo la única consumida en ese Estado. |
