sally
Certain souls have now sallied forth from behind the veils, intent on inflicting harm upon this Wronged One. | Ciertas almas que ahora han salido resueltamente de detrás de los velos tienen la intención de infligir daño a este Agraviado. |
The ladies, then, having retired to their chamber, and the others having disposed themselves with as little discomfort as they could, Don Quixote sallied out of the inn to act as sentinel of the castle as he had promised. | Recogidas, pues, las damas en su estancia, y los demás acomodándose como menos mal pudieron, don Quijote se salió fuera de la venta a hacer la centinela del castillo, como lo había prometido. |
But exactly seven years after his first defeat, the Roman emperor sallied forth from the capital and inflicted crushing defeats on the Persians at several places, and after that the Roman armies were victorious everywhere. | Pero, exactamente siete años después de su primera derrota, el emperador romano emprendió el contraataque desde la capital e infligió derrotas aplastantes a los persas en varios lugares, y después de eso el ejército romano salió victorioso de todas sus batallas. |
We sallied out into the town. | Nos fuimos hacia la ciudad. |
Within a few years of being established, the United Nations sallied forth to war, in Korea. | A los pocos años de su constitución, las Naciones Unidas zarparon hacia la guerra en Corea. |
Let us not forget that My Friend sallied forth with an increased store of energy, yet suffered a lengthy illness. | No olvidemos que Mi Amigo empezó con un depósito lleno de energía, no obstante sufrió una prolongada enfermedad. |
Although negotiations were attempted, these broke down when a Roman unit sallied forth and carried both sides into battle. | Aunque se llevaron a cabo negociaciones, estas se rompieron cuando una unidad romana atacó y llevó ambos lados a la batalla. |
With this impression, as I said, I sallied forth to converse with any with whom I might meet. | Con esta impresión, como ya dije, salí de mi oficina para hablar con cualquiera que me encontrara en el camino. |
These commissions all began in earnest their preliminary work, and the committee on location for the Garden sallied forth in search of the ideal spot. | Todas estas delegaciones empezaron en serio su trabajo preliminar, y la comisión encargada del emplazamiento del Jardín salió a buscar el lugar ideal. |
These commissions all began in earnest their preliminary work, and the committee on location for the Garden sallied forth in search of the ideal spot. | Todas estas comisiones acometieron el trabajo preliminar con ahínco, y la comisión para el emplazamiento del Jardín salió en busca del sitio ideal. |
These commissions all began in earnest their preliminary work, and the committee on location for the Garden sallied forth in search of the ideal spot. | Todas estas comisiones comenzaron activamente a realizar su trabajo preliminar, y la comisión para la ubicación del Jardín salió a la búsqueda del lugar idóneo. |
On the following day, the Prophet again sallied forth with what remained of the army, that Quraish might hear that he was in the field and so might perhaps be deterred from attacking the city. | Al día siguiente, el Profeta nuevamente marchó con lo que quedaba del ejército, Quraish podría oír que él estaba en el campo de batalla y tal vez impedirle el ataque a la ciudad. |
The Envoy was repelled, so the Samians landed and began ravaging their crops; upon which the Siphnians sallied out from their castle and were defeated, large numbers of them being taken prisoners. | Rechazaron al envoy, así que el Samians aterrizó y comenzó a ravaging sus cosechas; sobre cuál sallied hacia fuera de su castillo y fue derrotado el Siphnians, una gran cantidad ellos que son tomada a presos. |
The Romans sallied out on that night to gather verbena–a shrub-like plant from the same family as lemon verbena–with which they adorned their houses and gardens, considering it to be a lucky plant. | Los romanos salían esa noche a recoger verbena —planta arbustiva de la misma familia que la hierba luisa— con la que adornamos sus casas y jardines al considerarla la hierba de la fortuna. |
His army, which counts in its ranks as many men as there are drops of water in the Tigris and the Euphrates, marched into the Caucasus to confront the invaders who have sallied out from Adatum6. | Su ejército, que cuenta en sus filas con tantos hombres como gotas de agua hay en el Tigris y el Éufrates, entró en el Cáucaso para hacer frente a los invasores que habían emergido del Adatum6. |
The Romans sallied out on that night to gather verbena–a shrub-like plant from the same family as lemon verbena–with which they adorned their houses and gardens as they considered it to be a lucky plant. | Los romanos salían esa noche a recoger verbena —planta arbustiva de la misma familia que la hierba luisa— con la que adornaban sus casas y jardines al considerarla la hierba de la fortuna. |
Meanwhile, the Kuomintang 9th Army under Liao Yao-hsiang, with Ir divisions and 3 cavalry brigades, which had sallied out from Shenyang to rescue Chinchow, was intercepted by our army northeast of Heishan and Tahushan. | Las 11 divisiones y las 3 brigadas de caballería del ejército de Liao Yao-siang (el IX Ejército del Kuomintang), que acudían apresuradamente de Shenyang en socorro de Chinchou, fueron interceptadas por nuestras tropas al Nordeste de Jeishan y Tajushan. |
Meanwhile, the Kuomintang 9th Army under Liao Yao-hsiang, with 11 divisions and 3 cavalry brigades, which had sallied out from Shenyang to rescue Chinchow, was intercepted by our army northeast of Heishan and Tahushan. | Las 11 divisiones y las 3 brigadas de caballería del ejército de Liao Yao-siang (el IX Ejército del Kuomintang), que acudían apresuradamente de Shenyang en socorro de Chinchou, fueron interceptadas por nuestras tropas al Nordeste de Jeishan y Tajushan. |
Don Quixote sallied once more into the countryside in search of adventures. | Don Quijote salió de nuevo al campo en busca de aventuras. |
The duke's lackeys sallied forth to quell the uprising in the north. | Los lacayos del duque emprendieron la marcha para sofocar el levantamiento en el norte. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!