salir lastimado

Y perderse o salir lastimado o peor, y luego Tendría que encontrarlo.
And get lost or hurt or worse, and then I'd have to find you.
Pues, en ese caso, alguien tendrá que salir lastimado.
Well, in that case, somebody'll have to get hurt.
Pero a veces nuestras queridas mascotas puede salir lastimado.
But sometimes our beloved pets can get hurt.
Él se sentirá abandonado, y la gente va a salir lastimado.
He will feel abandoned, and people will get hurt.
Su ego puede salir lastimado en el proceso.
Your ego might get hurt in the process.
Si haces esto, Nick va a salir lastimado.
If you do this, Nick's gonna get hurt.
Es tarde para preguntarse si va a salir lastimado.
It's too late to ask if you're going to be hurt.
Quédate atrás si no quieres salir lastimado.
Stay back if you don't want to get hurt.
Pero yo no sabía que iba a salir lastimado.
But I didn't know that he would get hurt.
No hagas eso porque vas a salir lastimado.
Don't do that 'cause you're gonna get hurt.
¿Así que tienes miedo al compromiso y no quieres salir lastimado?
So, you're scared of commitment and you don't want to get hurt?
No me di cuenta de que ibas a salir lastimado.
I didn't realize you were gonna get hurt.
Y si no te la doy... alguien podría salir lastimado.
And if I don't... someone could get hurt.
Digo, siempre está el temor de, bueno, salir lastimado.
I mean, there's always that fear of, well, getting hurt.
Si no quieres salir lastimado por mi espada, quítate el brazalete.
If you don't want to get injured by my sword, take off that bracelet.
Pero vas a salir lastimado en el camino.
But you'll get hurt on the way.
¡Te dije que alguien iba a salir lastimado!
I told you someone was going to get hurt!
No queremos ver a Emma salir lastimado.
We don't want to see Emma get hurt.
Bueno, entonces usted podría realmente salir lastimado.
Well, then you could really get hurt.
Nadie más tiene que salir lastimado, ¿está bien?
Nobody else has to get hurt today, okay?
Palabra del día
la capa