salir hoy

Popularity
500+ learners.
Así que tengo que salir hoy de aquí.
So i've got to get out of here today.
Termina todo esto antes de salir hoy del trabajo.
Finish all this before you leave work today.
Así que tengo que salir hoy de aquí.
So I've got to get out of here today.
Ahora, vamos a salir hoy de aquí.
Now, let's get out of here today.
Este mensaje debe salir hoy de aquí.
That message must be taken back from here today.
¿No vas a salir hoy con Cookie?
So, why aren't you going out with Cookie?
Gracias por salir hoy conmigo.
Thanks for coming out with me today.
Gracias por salir hoy conmigo.
Thanks for coming out with me today.
Acaba de salir hoy de la cárcel.
He's just been released from jail today.
Jack y yo vamos a salir hoy.
Me and Jack are going out.
No estoy de humor para salir hoy.
I'm not in the mood for a thing, Gabriel.
Escucha, Frasier me pidió salir hoy y dije que sí.
Listen, Frasier asked me out today and I said yes.
Escucha, Frasier me pidió salir hoy y dije que sí.
Listen, Frasier asked me out today and I said yes.
Probablemente no sea una buena idea salir hoy, ¿eh?
Probably not a good idea to go out today, huh?
Bebe no se siente bien, y no puede salir hoy.
Bebe's not feeling well, and she can't come out today.
El mayor no será el primero en salir hoy.
The major won't be the first to leave today.
¿Con qué sección de la orquesta vas a salir hoy?
So which section of the orchestra are you going out with now?
Leo no puede salir hoy porque está enfermo.
Leo can't go out today because he's sick.
Si el jefe no os permitiera salir hoy, yo podría...
If the Boss didn't let you off today, I'd...
Su nombre es Geraint Wyn Cooper Nadie va a salir hoy.
His name is Geraint Wyn Cooper. No one's going out today.
Palabra del día
fresco