salir ganando

La transparencia en la Unión también debería salir ganando con esta Directiva.
Transparency in the EU should also win with this directive.
Además, Europa solo puede salir ganando al integrarse con Rusia.
Europe, then, can only gain by integrating with Russia.
Proteja su empresa digital para salir ganando en la economía de las aplicaciones.
Secure your digital enterprise to win in the application economy.
De esa revisión crítica y objetiva solo puede salir ganando la izquierda.
A critical and objective review can only help the left.
Solo los financieros pueden salir ganando en este juego.
Only the financiers can win this game.
Los derechos humanos solo pueden salir ganando con ello.
Human rights can only benefit from such efforts.
Hay algunos que van a salir ganando si las conversaciones no avanzan.
There are those who stand to gain if the talks do not succeed.
Podrías salir ganando incluso si tienes que pagar una alta tasa de interés.
You will benefit even if you have to pay a high-interest rate.
¿Quién va a salir ganando políticamente?
Who is going to gain politically?
Un juego de subastas en el que vas a tener la mejor estrategia para salir ganando.
A bid game in which you need the best strategy to win.
Hay una feroz batalla por salir ganando, impulsada por la anarquía inherente a la producción capitalista.
There is a vicious battle to win out, driven by the anarchy inherent in capitalist production.
Un juego de subastas en el que vas a tener la mejor estrategia para salir ganando.
A simulation game in which you must be the best to keep your business afloat.
Creo que nuestra propia labor política puede salir ganando con este coraje político y esta capacidad de repercusión.
I believe that our own political work has something to gain from such courage and capacity for making an impact.
Si la apertura de los sistemas nacionales se hace con cautela y prudencia, todos podremos salir ganando.
If the opening up of the national systems is done with caution and care, it will be something from which we can all benefit.
El ferrocarril solo puede salir ganando, y nosotros también con él, si se decide a afrontar este gran reto.
If the railway sets itself this major challenge, it has everything to gain, and all of us with it.
¿No es evidente que, con estas medidas, la alianza entre los obreros y los campesinos solo puede salir ganando?
Is it not clear that the cause of the alliance between the workers and the peasants can only benefit by such measures?
No estoy convencido de que la idea de una Europa unida vaya a salir ganando en esta Conferencia Intergubernamental.
I am still not sure that in the hands of this IGC the ideal of a United Europe will gain ground.
Dependiendo de la situación en la que esté, siempre debería tener en cuenta si hacer bluff es en realidad una oportunidad para salir ganando.
Dependent upon the situation you're in you should always consider whether a bluff actually has any chance of succeeding.
Un campo donde tanto usuarios como las industrias del entretenimiento podrían salir ganando con las nuevas tecnologías han revolucionado a la sociedad y a la economía.
A field in which both users and the entertainment industry can benefit from the new technologies that have revolutionized society and the economy.
Globalmente, de todos modos no cabe duda de que el euro va a estimular la competencia y que el consumidor, en una primera aproximación, debería salir ganando.
Overall, however, the euro will certainly be an incentive to competition, and the consumer, at least initially, should gain.
Palabra del día
el espantapájaros