salir del metro

Popularity
500+ learners.
Después de salir del metro, tome la escalera mecánica hasta.
After stepping out of the metro, take the escalator up.
Al salir del metro vaya a la 'Perspectiva (avenida) Chernishevskovo'.
When exiting the metro go to the 'Prospect (avenue) Chernishevskovo'.
Finch, tienes que salir del metro ya.
Finch, you got to get out of the subway now.
Después de salir del metro gire a la derecha y caminar.
After coming out from the metro exit turn right and walk.
El Karlovo namesti salir del metro dirección Moran, porque hay dos salidas.
On Karlovo namesti leave the subway direction Moran, because there are two exits.
Gira a la derecha al salir del metro y camina hacia las torres gemelas.
Turn right on exiting the metro and walk towards the twin towers.
Me costó salir del metro.
I struggled to get out of the subway.
Al salir del metro, gira a la derecha y camina hacia las torres gemelas.
Turn right on exiting the metro and walk towards the twin towers.
Me desorienté al salir del metro.
I lost my bearings when I came out of the subway.
¿No lo supo cuando los vio salir del metro juntos?
You didn't know when you saw them coming out of the subway together
Tenía que salir del metro.
I had to get off the train.
Al salir del metro, dirígete a la amplia Avenida Reina María Cristina hacia el Palacio.
On exiting the Metro, head up the wide Avenida Reina Maria Cristina towards the Palace.
Después de salir del metro ir a caminar hacia el río Banco Karpovka y cruzar el puente.
After exiting the metro go to walk toward the Karpovka river Bank and cross the bridge.
Sí. Por casualidad, ¿han visto la señorita Mimì, mi novia, salir del metro?
Listen, you haven't seen my fiancée come out of the Metro, have you?
Después de salir del metro, siga las instrucciones de la estación de metro Malostranská que el anterior.
After leaving the metro, follow the directions from the Malostranská Metro station as above.
Después de salir del metro, verá otra línea de tranvía enfrente de vosotros, llamado Yusuf Pasa.
After you exit the subway, you will see another tram line opposite you, called Yusuf Pasa.
Metro: Lesseps (Línea Verde, L3). Al salir del metro seguir las señales indicando el parque.
Metro: Lesseps (Green Line, L3) On leaving the metro follow the street signposts for the park.
Entonces usted tiene que salir del metro Kačerov donde directamente se encuentra la estación de autobuses.
Then you have to go out from the underground Kačerov where you will directly find the bus station.
Peter hay que salir del metro hacia Via Giulio Cesare y seguir por la Via Leone IV.
Peter underground station, exit the underground onto Via Giulio Cesare and follow the Via Leone IV.
Acaba de salir del metro Arbatskaja (línea azul oscuro) y luego ir a lo largo del estrecho de la calle Nueva Arbat.
You just get out of the metro Arbatskaja (dark blue line) and then go strait along the New Arbat street.
Palabra del día
el estanque