salir de trabajar
- Ejemplos
Acabo de salir de trabajar. | I just got off. |
Y yo me alegro de fichar temprano y salir de trabajar tarde. | And I'm happy to clock out early and work late. |
Deberíamos salir de trabajar, pues, ahora mismo, para poder hacerlo. | We'd have to leave work, like, right now, to do this. |
Puedo venir a verla al salir de trabajar. | I can check in on her after work. |
¿No acabas de salir de trabajar? | Didn't you just get off work? |
¿A qué hora sueles salir de trabajar? | When do you usually get off work? |
Usted está tratando de salir de trabajar? | You're trying to get out of working? |
¿Acabas de salir de trabajar? | You just get off work? |
También puede ser que sea para saber si ya es hora de salir de trabajar. | It might also be to find out if it's time to go to work. |
Se trata de un modelo de total ligereza, por lo que no te las querrás quitar al salir de trabajar. | It is a model of total lightness, so you will not want to remove them when leaving work. |
Voy a salir de trabajar y te voy a llevar a cenar y hablaremos de esto. | I'm gonna get off work, I'm gonna take you to dinner, and I will talk you through this. |
Una tarde por la noche en la esquina de las calles 19 y San Carlos, dos individuos se le acercaron a Santiago Mendoza, un cocinero, que acababa de salir de trabajar. | Late one evening at the corner of 19th and San Carlos, two individuals approached Santiago Mendoza, a cook, who had just gotten off work. |
La sección de Dejar contiene lecciones para negocios sobre dejar y salir de trabajar, negociación, y declaraciones generales sobre salir de y dejar el trabajo. Revíselas y estúdielas muchas veces como desee. | The Leaving section contains Business English lessons on Quitting and Leaving Work, Negotiating, and General Statements about Leaving or Quitting Work.Review and study them as many times as you want. |
Aunque no tenemos un equivalente al pub Británico o los Café de Francia, verá que a nosotros también nos gusta reunirnos en lugares que venden café durante la mañana y quizá para a veces a tomar algo en un bar después de salir de trabajar. | While we don't really have an equivalent of a British pub or a French cafĂ© you will find us gathering in places that serve coffee some mornings and occasionally stopping in for a drink at a bar after work. |
Muchas noches, vamos al teatro al salir de trabajar. | Many evenings, we go to the theater when we leave work. |
Mauro dice que va a casa directamente después de salir de trabajar. | Mauro says he goes home right after he leaves work. |
Solemos salir de trabajar tarde entre semana. | We usually knock off work late during the week. |
Sí. Acabo de salir de trabajar. | Well, I'm just on my way from work. |
Acabo de salir de trabajar. | I just got off work. |
Acabo de salir de trabajar. | Just got off work. |
