salir de mi casa

Tienes 30 segundos para salir de mi casa.
You got 30 second to get out of my house.
No podía salir de mi casa durante cuatro días .
I couldn't leave my house for four days.
Hacerlo o salir de mi casa, ¿eh?
Do it or get out of my house, eh?
Hace tres años, no podía salir de mi casa.
Three years ago, I could not step out of my house.
Sr. Gridley, tiene exactamente media hora para salir de mi casa.
Mr. Gridley, you have exactly a half-hour to get out of my house.
Tienes una semana para salir de mi casa.
You got a week to get off my land.
La gente está sufriendo y ni siquiera pueden salir de mi casa.
People are suffering and I can't even leave my house.
Necesito que usted pueda salir de mi casa.
I need you to get out of my house.
Y usted no puede hacerme salir de mi casa.
A-a-and you can't make me leave my house.
Me dijo que tengo dos semanas para salir de mi casa.
She told me I got two weeks to get out of my place.
Sí, ¿qué se supone que debo hacer, no salir de mi casa?
Yeah, what am I supposed to do, not leave my home?
Tenía que salir de mi casa, hablar con alguien.
I just had to get out of my house and talk to someone.
Escuchen, ¿quieren salir de mi casa?
Listen, will you get out of my house?
Realmente vine solo para salir de mi casa.
I really came round toto get out of the house.
Empieza... por salir de mi casa ahora mismo.
Start by moving out of my apartment now.
Los vieron salir de mi casa.
They saw him coming out of my house.
Sam... ¿Puedes salir de mi casa, por favor?
Sam... ..would you leave my house, please?
Haz las maletas y salir de mi casa!
Pack your bags and get out of my house!
Tenía que salir de mi casa.
I needed to get away from my place.
Era tipo: "No podía salir de mi casa".
That was like, "I couldn't leave the house."
Palabra del día
congelado