salir a tomar

Popularity
500+ learners.
Ahora es cuando solemos salir a tomar café.
Now is when we usually go out for coffee.
Tal vez podríamos salir a tomar un trago o algo.
Well, maybe we could get a drink or something.
¿Por qué debería salir a tomar una cerveza contigo?
Why would I go out for a beer with you?
Pero podría salir a tomar un trago con alguien.
But I could use someone to get a drink with.
Voy a salir a tomar aire fresco y ejercitarme.
I'm going out to get some fresh air and exercise.
Alan, ¿quieres salir a tomar un poco de aire?
Alan, you want to come up for some air?
Mi carro no enciende y debo salir a tomar un taxi.
My car doesn't light and I should leave to take a taxi.
Quería sorprender a Catherine, para salir a tomar un café.
I wanted to surprise Catherine, go out for coffee.
Sí, bueno, decidió salir a tomar un poco de sol.
Yeah, well, he decided to get some sun.
Estaría encantado de salir a tomar un trago con vosotros.
I'd be glad to come out and have a drink with you.
Quieres salir a tomar un trago ¿O cualquier cosa?
You want to go out for a drink or anything?
Bueno, supongo que no vamos a salir a tomar unas cervezas.
Well, guess we're not going out for beers.
Sam va a salir a tomar algo con Anne.
Sam's going out for a drink with Anne.
¿Te gustaría salir a tomar café algún día?
Do you want to go out for coffee sometime?
¿Te gustaría salir a tomar algo alguna vez?
Would you like to come for a drink some time?
¿Tuvo que salir a tomar un trago?
And she had to get out to get a drink?
Stuart y yo hemos pensado en salir a tomar algo.
Stuart and I were thinking of going out for a drink.
Me pidió salir a tomar una copa esta noche.
He asked me to have a drink tonight.
Si no quieres salir a tomar algo, dilo.
If you don't want to have drinks, just say so.
¿Quieres salir a tomar el aire o algo?
Do you want to get some fresh air or something?
Palabra del día
el estanque