salimos de la casa

¿Por qué no salimos de la casa?
Why don't we get out of the house?
Nunca nos salimos de la casa esa noche, ¿verdad?
We never made it out of the house that night, did we?
¿Después de que salimos de la casa de Andy, aquella mañana?
After we left the house Andy, that morning?
Cuando salimos de la casa de Leo, algunos de nosotros empezamos a hablar.
When we left Leo's house... some of us started talking.
Incluso si salimos de la casa sin ser vistos, ¡El suelo está congelado!
Even if we get it out of the house, unseen, the ground is frozen!
Entonces salimos de la casa.
Then we left the house.
Todas salimos de la casa antes.
We all left the house earlier. Right.
Cuando salimos de la casa para revisar los daños, la levanté.
When we got out of the Winnebago to check the damage, I picked it up.
No salimos de la casa.
None of us left the house.
Llegó el día, y salimos de la casa de donde habíamos bailado.
The actual day came, and we walked out of the house that we were dancing in.
Mi mamá se escondió en el armario; yo la sacó y salimos de la casa.
Mom hid in the closet; I pulled her out and we went out of the house.
Así, pues salimos de la casa y tomamos el auto y fuimos hasta la guardería infantil.
So we left the house and got in the car, and drove off to nursery school.
Después del desayuno, salimos de la casa de campo para la mejor experiencia en canopy tower.
After early breakfast, depart from the lodge to the finest experience at a canopy tower on the Napo.
Es una buena sensación saber que salimos de la casa en mucho mejor de lo que estaba cuando llegamos.
It was a good feeling knowing that we left the house in much better shape than it was in when we arrived.
Entonces salimos de la casa, todos juntos, y a partir de aquel momento Jules Verne era simplemente el concejal de la ciudad de Amiens.
Then we all went out of the house, and from that moment Jules Verne was nothing but a common councilor of the city of Amiens.
Los fines de semana, generalmente viernes, salimos de la casa del club (Al Badia Golf Club) y salir a Ras Al Khaimah para jugar a este maravilloso lugar.
On weekends, usually Friday, we left our home club (Al Badia Golf Club) and get out to Ras Al Khaimah to play this wonderful place.
El calor nos agobió y nunca salimos de la casa.
The heat oppressed us and we never left the house.
Cuando salimos de la casa donde habíamos estado cenando, nuestro carro había desaparecido.
When we left the house where we'd been having dinner, our car had disappeared.
¿Te aseguraste de que la televisión estuviera apagada cuando salimos de la casa? - Claro.
Did you make sure that the TV was turned off when we left the house? - Of course.
Salimos de la casa sin la cámara de video.
We ran out of the house without the video camera.
Palabra del día
el zorro