salida familiar

Popularity
500+ learners.
Es una salida familiar, un día para el recuerdo.
An outing for the whole family. A day to remember.
Esta sin duda es una excelente salida familiar para el fin de semana, donde todos disfrutarán de sus platos favoritos y de un excelente ambiente.
It is an excellent weekend trip for the whole family, where everyone can enjoy their favourite dishes in an excellent atmosphere.
¡No puedo esperar a la próxima salida familiar!
I can't wait for the next family outing!
Al menos, es una salida familiar, ¿no? Sí.
At the very least, it's a family outing, right?
Al menos, es una salida familiar, ¿correcto?
The very least, it's a family outing, right?
Hicimos una macro salida familiar con padres, niños, abuelos, tíos y primos.
We made a super familiar trip with parents, children, grandparents, uncles and cousins.
Ya sabes, una salida familiar, ¿sí?
You know, a family outing, right?
La vieron con una gran sonrisa junto a Kate Middleton durante una salida familiar en Navidad.
She was seen sharing a smile with Kate Middleton during their family outing on Christmas.
No sabía que era una salida familiar con el Señor Responsable aquí presente.
I didn't realize it was a family outing with, like, Mr. Checks and Balances over here.
Un domingo nuestro pastor nos hablo de la experiencia que Max Lucado había tenido en una salida familiar.
One Sunday our pastor told us about an experience author Max Lucado had on a family outing.
El Amigo II es un detector que puedes llevar en una salida familiar y simplemente divertirte.
The Amigo II is a detector you can take on a family outing and just have fun!
Las boutiques y tiendas lujosas se reparten por toda la zona, lo que convierte este mercado navideño en una visita obligatoria durante una salida familiar.
Luxury boutiques and shops pepper the whole area, making this Christmas market a must-see for any family outing.
Es domingo por la mañana en un luminoso y soleado día en que los inviernos son solo en el establecimiento y la hora de salida familiar.
It was Sunday morning on a bright sunny day when winters were just setting in and time for family outing.
Observen el primer día de cada mes pasando la hoja del calendario y decidiendo de qué forma van a celebrarlo (trabajo manual, salida familiar).
Observe the first day of each month by turning to a new calendar page and deciding on a way to celebrate (craft project, family outing).
Para aquellos que buscan una salida familiar divertido o incluso una escapada romántica, Tarragona (o Terraco, para darle su antiguo nombre) tiene mucho que ofrecer a todos.
For those seeking a fun family outing or even a romantic retreat, Tarragona (or Terraco, to give it its ancient name) has plenty to offer everyone.
Mientras paseábamos y nos sorprendíamos con nuevos paisajes lejanos, los salteños buscaban los rincones con sombra y preparaban el mate en este lugar que ya se ha convertido en una habitual salida familiar.
As we strolled about and were amazed at the new distant sceneries, some Salta dwellers would search for shady nooks to prepare some mate, as that had become their usual family outing.
Cada vez que, viniendo de la cámara o simplemente una salida familiar, Hepburn sorprendió a sus seguidores la consistencia de las órdenes, pero al mismo tiempo la originalidad y el enfoque individual a la creación de imágenes.
Each time, going to the camera or just for a family walk, Hepburn surprised her fans with the consistency of dresses, but at the same time the originality and individuality of the approach to creating images.
Palabra del día
brillante