salió el sol

Hemos estado pintando desde que salió el sol.
We've been painting since sunup.
Pero al otro lado de eso salió el sol.
But at the other side of it the sun rose.
Se complicó en la mañana porque nunca salió el sol.
It got complicated in the morning because the sun never came out.
Pero luego salió el sol y me quedé dormida.
But then the sun came up, and I fell asleep.
Cuando salió el sol, mi esposo y yo fuimos a ver.
When the sun rose, my guidman and I went to see.
Y cuando salió el sol, volvió corriendo por el jardín.
And when the sun rose, he ran back around the garden.
Pero luego salió el sol y me quedé dormida.
But then the sun came up, and I fell asleep.
Un día salió el sol, ¿y quién apareció?
One day the sun did shine, and who showed up?
Entonces salió el sol y las cosas mejoraron.
Then the sun came out and things got better.
Una vez que salió el sol, que era un juego de.
Once the sun came out, it was game on.
Se sentó a mi lado, hasta que salió el sol.
We just sat there, till the sun came up.
Miraban directamente a Scott cuando salió el sol.
They were looking right at Scott when the sun came up.
¿Recuerdas dónde estabas cuando salió el sol?
Can you remember where you were when the sun came up?
Cuando Pat salió a pasear, salió el sol.
When Pat went walking, the sun came out.
Las nubes se disiparon y salió el sol.
And the clouds parted, and the sun came out.
Pero el último día salió el sol.
But the last day the sun comes out.
Hicimos el amor hasta que salió el sol.
We made love until the sun came up.
Y cuando salió el sol, me tocó escuchar.
And when the sun came up, it was my turn to listen.
Ahora que salió el sol, durmamos un poco.
Now that the sun has risen, let us get some sleep.
Jugamos dardos hasta que salió el sol.
We just played darts till the sun came up.
Palabra del día
poco profundo