sali de mi casa
- Ejemplos
No parecía que hacía tanto frío cuando salí de mi casa. | It didn't seem to be that cold when I left my house. |
Hice lo que nunca hago: salí de mi casa. | I did what I never do: I got out of the house. |
No salí de mi casa durante tres años y medio! | I didn't leave my house for three and a half years.! |
Sin embargo, Finalmente salí de mi casa porque yo no podía quedarse en casa. | However, I left my house eventually because I could not stay home. |
-Salí de mi casa. | I ran out of my house. |
Salí de mi casa para comprarme un café, y tenía dos preservativos en el bolsillo. | I left my house to get a coffee, and had two condoms in my pocket. |
Salí de mi casa a las ocho y media de la mañana. | I left my house at half past eight. |
Salí de mi casa y yo dije: '¡Qué está sucediendo!' | I got out of my house, and I said, 'What's going on!' |
Nunca salí de mi casa. | I never left my cottage. |
Salí de mi casa y mi familia para servir al pueblo de Liberia durante dos años. | I left my home and my family to serve the people of Liberia for two years. |
Salí de mi casa con intención de ir un poco más allá de Bohonal de Ibor (160 km). | I left my house with intent to go a little beyond Bohonal de Ibor (160 Km). |
Salí de mi casa el otro día, y no escuché inglés por seis cuadras. | I walked out my front door the other day. I didn't hear a word of English for six blocks. |
Salí de mi casa a las 6:30 PM, y me reuní con Geoff Klein a las 8:00 PM en su oficina. | I left my house around 6:30, and then I met with Geoff Klein around 8:00 PM at his office. |
Salí de mi casa a las 7 de la mañana y esperaba estar en Estrasburgo a las 4 de la tarde. | Having left my house at 7 a.m. this morning I expected to be in Strasbourg at 4 p.m. |
La noche del 10 de septiembre cuando salí de mi casa pude sentir el gas en el aire y en los ojos. | On the night of September 10, I leave my home; one can sense the gas in the air and in the eyes. |
Compré un billete de ida y salí de mi casa con un poco de tristeza, pero lleno de energías positivas para mi nueva vida. | I bought a one-way ticket, and I left my home with a bit of sadness, but full of positive energies for my new life. |
Ayer salí de mi casa a las 7 de la mañana y, por culpa de la actuación de Air France en el aeropuerto Charles de Gaulle, llegué aquí a las 9 de la noche. | Yesterday I left home at 7 o'clock in the morning and, because of the behaviour of Air France at Charles de Gaulle, I arrived here at 9 o'clock yesterday evening. |
Alerta máxima: ¡a los cerros! Cuando salí de mi casa me encontré en el punto de la línea del ferrocarril y me refugié bajo un zinc donde se hallaban unas 25 personas del segundo éxodo. | When I left my house I found myself at the end of the railroad line and took refuge under a tin roof where some 25 people who had fled in the second exodus were sheltering. |
Hace un par de meses unos desconocidos en ropa de calle me esperaron agazapados en una esquina de Lawton, para finalmente secuestrarme en una patrulla de la Policía Nacional Revolucionaria cuando salí de mi casa en la esquina Beales y Fonts. | A couple of months ago some strangers in plainclothes waited for me crouched on a corner in Lawton, eventually kidnapping me in a National Revolutionary Police (PNR) squad car when I left my house at the corner of Beales and Fonts streets. |
Salí de mi casa sin mis llaves, las cuales estaban sobre la cubierta. | I left the house without my keys, which were on the kitchen counter. |
