saldar
Con el dinero que ahorre, vaya saldando deudas más rápidamente. | With the money you save, start paying down debts more quickly. |
Bueno, en realidad no sabemos si estaba saldando una deuda. | Well, we don't actually know that he was repaying a debt. |
Creo que estamos saldando nuestras deudas. | I believe that we are paying off our debts. |
¡Esto no es justicia, sino la labor de un hombre malvado saldando viejas cuentas! | This is not justice, but the work of an evil man settling old scores! |
Solo estoy saldando una cuenta. | I'm just settling a score. |
Durante nuestras interacciones del día a día, estamos saldando una cuenta anterior o creando una nueva. | During our day-to-day interactions, we are either settling an old account or creating a new one. |
A lo largo de nuestras vidas estamos o bien saldando una cuenta pasada o creando una nueva. | Throughout our lives we are either settling an old account or creating a new one. |
Los efectos de su Magisterio se verán a medida que la Humanidad vaya saldando las deudas de su Renuncia Consecuente. | Effects of his Teaching shall be seen as Humanity pays debts of their Consequent Renunciation. |
Sin un sexto sentido altamente activo, nunca podríamos saber cuáles de nuestras acciones podrían estar creando o saldando cuentas. | Without a highly activated sixth sense, we would never know which one of our actions could be settling or creating accounts. |
En ese escrito confirmaron que el astillero no había ido saldando con regularidad sus deudas con entidades públicas. | Poland confirmed in that letter that Gdynia Shipyard had not been settling its public-law liabilities regularly. |
No estoy obsesionado con la caída de la compañía pero estoy saldando cuentas y el tiempo se termina. | I'm not obsessed with the declining health of the company, but I am with the settling of accounts and the clock is ticking. |
Por lo tanto, la principal prioridad del Secretario General es contener el nivel de deuda actual saldando íntegramente las obligaciones correspondientes al año en curso. | Therefore the first priority of the Secretary-General is to contain the present debt level by fully paying current year's troops and contingent-owned equipment obligations. |
Además, hay programas de computadora que pueden ser herramientas útiles para elaborar y mantener presupuestos, conciliar su libreta de cheques y crear planes para ahorrar dinero e ir saldando sus deudas. | In addition, computer software programs can be useful tools for developing and maintaining a budget, balancing your checkbook, and creating plans to save money and pay down your debt. |
Aparentemente puede parecer que se deba a una negligencia por parte del mismo, sin embargo, a un nivel espiritual, en la mayoría de casos puede ser que se estén saldando cuentas negativas. | Externally we may see it as negligence on the doctor's part. However at a spiritual level in most cases it could be a negative account being settled. |
Por otra parte, si Juan le da a María un coche nuevo, entonces por esta acción también podría estar saldando una cuenta de toma y daca o creando una, o una combinación de ambas. | On the other hand if John gives Mary a brand new car, then by this action too he could be settling a give-and-take account or creating one or a combination of both. |
Si Juan le ha causado a María cinco unidades de dolor por engañarla, entonces por su acción podría estar saldando una cuenta de toma y daca o creando una, o una combinación de ambas. | If John has given Mary five units of pain by cheating on her, then by this action he could be settling a give-and-take account or creating one or a combination of both. |
Esto es aparte de si la cuenta de toma y daca está siendo creada o saldada al dar el regalo.Para casi todos nosotros, como no tenemos acceso a un sexto sentido avanzado, nunca sabemos si estamos creando una cuenta o saldando una. | For almost all of us, as we do not have access to advanced sixth sense, we never know if we are creating an account or settling one. |
Cap, lo siento, me pillaron saldando cuentas con Roy. | Cap, I'm sorry, they caught me paying off Roy. |
A los bancos no les entusiasma esta situación y en muchos casos han intentado evitarla buscando medidas menos drásticas como la conversión a préstamos en los que, de momento, solo se van saldando los intereses. | The banks do not relish this situation, and have in many cases tried to avoid repossession through more lenient terms or conversion to interest-only loans. |
No es beneficio de nadie que un alma fracase saldando cierto karma, por lo que en ese caso un alma puede pedirle a otra si desea intentar superar ese karma por ella. | It is of no avail to anyone if one soul doesn't succeed in redeeming certain karma, so in that case you can ask a related soul whether they wish to try to do it for you. |
