saldar

Con el dinero que ahorre, vaya saldando deudas más rápidamente.
With the money you save, start paying down debts more quickly.
Bueno, en realidad no sabemos si estaba saldando una deuda.
Well, we don't actually know that he was repaying a debt.
Creo que estamos saldando nuestras deudas.
I believe that we are paying off our debts.
¡Esto no es justicia, sino la labor de un hombre malvado saldando viejas cuentas!
This is not justice, but the work of an evil man settling old scores!
Solo estoy saldando una cuenta.
I'm just settling a score.
Durante nuestras interacciones del día a día, estamos saldando una cuenta anterior o creando una nueva.
During our day-to-day interactions, we are either settling an old account or creating a new one.
A lo largo de nuestras vidas estamos o bien saldando una cuenta pasada o creando una nueva.
Throughout our lives we are either settling an old account or creating a new one.
Los efectos de su Magisterio se verán a medida que la Humanidad vaya saldando las deudas de su Renuncia Consecuente.
Effects of his Teaching shall be seen as Humanity pays debts of their Consequent Renunciation.
Sin un sexto sentido altamente activo, nunca podríamos saber cuáles de nuestras acciones podrían estar creando o saldando cuentas.
Without a highly activated sixth sense, we would never know which one of our actions could be settling or creating accounts.
En ese escrito confirmaron que el astillero no había ido saldando con regularidad sus deudas con entidades públicas.
Poland confirmed in that letter that Gdynia Shipyard had not been settling its public-law liabilities regularly.
No estoy obsesionado con la caída de la compañía pero estoy saldando cuentas y el tiempo se termina.
I'm not obsessed with the declining health of the company, but I am with the settling of accounts and the clock is ticking.
Por lo tanto, la principal prioridad del Secretario General es contener el nivel de deuda actual saldando íntegramente las obligaciones correspondientes al año en curso.
Therefore the first priority of the Secretary-General is to contain the present debt level by fully paying current year's troops and contingent-owned equipment obligations.
Además, hay programas de computadora que pueden ser herramientas útiles para elaborar y mantener presupuestos, conciliar su libreta de cheques y crear planes para ahorrar dinero e ir saldando sus deudas.
In addition, computer software programs can be useful tools for developing and maintaining a budget, balancing your checkbook, and creating plans to save money and pay down your debt.
Aparentemente puede parecer que se deba a una negligencia por parte del mismo, sin embargo, a un nivel espiritual, en la mayoría de casos puede ser que se estén saldando cuentas negativas.
Externally we may see it as negligence on the doctor's part. However at a spiritual level in most cases it could be a negative account being settled.
Por otra parte, si Juan le da a María un coche nuevo, entonces por esta acción también podría estar saldando una cuenta de toma y daca o creando una, o una combinación de ambas.
On the other hand if John gives Mary a brand new car, then by this action too he could be settling a give-and-take account or creating one or a combination of both.
Si Juan le ha causado a María cinco unidades de dolor por engañarla, entonces por su acción podría estar saldando una cuenta de toma y daca o creando una, o una combinación de ambas.
If John has given Mary five units of pain by cheating on her, then by this action he could be settling a give-and-take account or creating one or a combination of both.
Esto es aparte de si la cuenta de toma y daca está siendo creada o saldada al dar el regalo.Para casi todos nosotros, como no tenemos acceso a un sexto sentido avanzado, nunca sabemos si estamos creando una cuenta o saldando una.
For almost all of us, as we do not have access to advanced sixth sense, we never know if we are creating an account or settling one.
Cap, lo siento, me pillaron saldando cuentas con Roy.
Cap, I'm sorry, they caught me paying off Roy.
A los bancos no les entusiasma esta situación y en muchos casos han intentado evitarla buscando medidas menos drásticas como la conversión a préstamos en los que, de momento, solo se van saldando los intereses.
The banks do not relish this situation, and have in many cases tried to avoid repossession through more lenient terms or conversion to interest-only loans.
No es beneficio de nadie que un alma fracase saldando cierto karma, por lo que en ese caso un alma puede pedirle a otra si desea intentar superar ese karma por ella.
It is of no avail to anyone if one soul doesn't succeed in redeeming certain karma, so in that case you can ask a related soul whether they wish to try to do it for you.
Palabra del día
intercambiar