Resultados posibles:
saldé
-I settled
Pretérito para el sujetoyodel verbosaldar.
salde
-I settle
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosaldar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosaldar.

saldar

Evidentemente saldé mi deuda con Alexis.
P.D. Evidently I cleared my debt with Alexis.
Ya saldé toda mis deudas en Las Vegas, ¿sabes?
I picked up all my debts in Vegas, AC, you now.
Pero ayer saldé esa deuda y de una manera especial: el desayuno venía acompañado de una historia de vida.
But yesterday I made up for this, and in a very special way: my breakfast came with a life story on the side.
Al fin saldé todas mis deudas. - Me pone contento oír eso.
I finally paid off all my debts. - I am happy to hear that.
Bueno, saldé mis deudas y ayudé a mi madre y resulta que todavía tengo este problemas de impuestos.
Well, I paid off my debts and helped out my mother and it turns out I still have this tax problem.
Saldé la deuda con el prestamista la semana pasada.
I cleared the debt with the moneylender last week.
Espero que esta información salde la deuda que tenía contigo.
I trust you'll agree that this information satisfies my debt to you.
Tan pronto salde su deuda.
As soon as he's worked off his debt.
Solo salde ahí No importa.
Just get out of there it doesn't matter.
¿Por qué no me espera un mes para que lo salde?
Why won't he let it ride a month or so until I can square it?
De haberlos, consulte si puede renegociar los términos; de lo contrario, salde otra deuda.
If there is, see if you can renegotiate the terms; otherwise, pay down another debt.
¿Estás usando nuestro pleito, nuestro pleito de donantes para que tu firma salde cuentas?
You're using our suit, our donor suit to get your firm to pay up?
Que el ACNUR salde sin demora las obligaciones por liquidar relativas a viajes ya hechos (párr.
Clear the unliquidated obligations for completed travel in a timely manner (para.
La Junta recomienda que el ACNUR salde oportunamente las obligaciones por liquidar relativas a los viajes ya realizados.
The Board recommends that UNHCR clear the unliquidated obligations for completed travel in a timely manner.
Los dentistas no pueden exigir que se salde el balance pendiente en la cuenta antes de proveer acceso al expediente.
Dentists may not demand an outstanding account be cleared before providing access to records.
Ahora que es alguacil, seguro hallaremos el modo de que salde su deuda conmigo.
Now that you're Sheriff, I'm sure we'll find some way for you to pay back what you owe me.
Si espera que el nuevo préstamo salde una deuda, verifique para asegurarse de que la deuda se encuentre detallada.
If you expect the new loan to pay off a debt, check to be sure that debt is listed.
R. Típicamente, retiene una parte o la totalidad de los pagos mensuales que por lo general recibirías, hasta que se salde la deuda.
A. Typically, it withholds some or all of the monthly payments that you would normally receive until the debt is settled.
Existen cargos extras que pueden ser adeudados en el caso de que usted salde el préstamo anticipadamente mediante una refinanciación o vendiendo su casa.
Prepayment penalties are extra fees that may be due if you pay off the loan early by refinancing or selling your home.
Espero de todo corazón que la Presidencia francesa se salde con un resultado muy positivo para el deporte en el nivel europeo.
It is my fervent hope that these efforts by the French Presidency will be rewarded with a very favourable outcome for sport at the European level.
Palabra del día
la medianoche