salary gap
- Ejemplos
A study carried out on wage inequality, however, showed that a 28 per cent salary gap still existed between women and men. | No obstante, un estudio sobre las desigualdades salariales demostró que aún existía una diferencia del 28% entre los sueldos de las mujeres y los hombres. |
The salary gap between male and female journalists is worrying. | La brecha salarial hallada entre hombres y mujeres es preocupante. |
There is also a great salary gap between journalistic occupational categories. | También se observa una gran brecha salarial respecto a las categorías profesionales del periodista. |
The appearance of a new labor species—top executives—has only increased the salary gap. | La aparición de una nueva especie laboral -los altos ejecutivos- ha incrementado la brecha salarial. |
Nevertheless inequalities still persist and there is a salary gap of 22.6 % in men's favour. | Sin embargo, todavía subsisten desigualdades y la brecha salarial es de 22,6% en favor del hombre. |
Between 2000 and 2004, the salary gap narrowed very little and then widened again in 2006. | Entre 2000 y 2004, las diferencias de salario disminuyeron muy poco, para volver a aumentar en 2006. |
Under the plan of action for 2001 to 2005, tackling the salary gap would be a priority. | Una de las prioridades del plan de acción para 2001-2005 será reducir la diferencia salarial. |
To eliminate this salary gap it would be necessary to improve anti-discrimination laws and the efficacy of its enforcement. | Para eliminar la brecha salarial sería necesario mejorar las leyes contra la discriminación e incrementar la eficacia de su aplicación. |
In industries where salaries are lowest, the salary gap between women and men fluctuates between 8% and 28%. | En los sectores de salarios más bajos, el desnivel entre mujeres y hombres oscila entre el 8% y el 28%. |
Since the lowest salaries were dropping in those years due to the galloping inflation, the salary gap began to widen significantly. | Como en aquellos años los salarios más bajos estaban en descenso, la brecha salarial comenzó a ensancharse significativamente. |
According to data from the OECD the gender salary gap in South Korea is among the highest in the world. | Segun datos de la OCDE la brecha salarial de genero en Corea del Sur esta entre las mas altas del mundo. |
The salary gap between women and men exists in all sectors of activity; however salaries differ greatly from one industry to another. | El desnivel salarial entre mujeres y hombres existe en todos los sectores de actividad; además, los salarios varían considerablemente entre un sector y otro. |
Both the sixth and seventh periodic reports indicate that a salary gap of 22.6 per cent in men's favour still persists. | Tanto en el sexto informe periódico como en el séptimo se indica que subsiste una brecha salarial del 22,6% en favor del hombre. |
The seventh periodic report also states that the salary gap is wider at higher levels of professional qualification than the lower levels. | En el séptimo informe periódico se señala asimismo que la brecha salarial es mayor en los niveles altos de preparación profesional que en los niveles inferiores. |
Of importance is the fact that the proportion of female employees in the public sector has an effect on the calculation of the salary gap. | Hasta el punto de que la parte de las mujeres empleadas en el sector público incide sobre el cálculo del abismo salarial. |
Teachers, police officers and health workers, especially nurses and doctors, are still suffering the consequences of the enormous salary gap created at that time. | En este período se forjó el enorme rezago salarial que todavía hoy padecen maestros, policías y trabajadores de la salud, especialmente enfermeras y médicos. |
In this way we will start to deal with the specific objective of eliminating the gender salary gap, which is currently at 19% in this country. | Abordaremos, asimismo, el objetivo específico de la eliminación de la brecha salarial de género, que actualmente alcanza el 19 % en nuestro país. |
The sixth periodic report states that to eliminate a salary gap it would be necessary to improve anti-discrimination laws and the efficacy of their enforcement (para. | En el sexto informe periódico se afirma que para eliminar la brecha salarial sería necesario mejorar las leyes contra la discriminación e incrementar la eficacia de su aplicación (párr. |
This government utterly lacks the sensibility to understand that the kind of unjust salary gap that again exists in Nicaragua actually generates inefficiency. | La sensibilidad para entender la ineficiencia que genera una brecha salarial tan injusta como la que hoy se mantiene en Nicaragua ha faltado totalmente en este gobierno. |
Gender inequality was reflected in the salary gap, the high percentage of women in low-level jobs and limited access to property. | La desigualdad de género se refleja en la diferencia de salarios, en el alto porcentaje de mujeres que ocupan puestos de bajo nivel y en el acceso limitado a la propiedad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!