salúdala de mi parte

Cuando escribas a la familia Búlochkin, salúdala de mi parte.
When you write to the Bulochkins send them my regards.
Como sea, si ves a Nikki, salúdala de mi parte.
Anyway, if you see Nikki, you tell her I said hello.
Bien, bueno, salúdala de mi parte.
All right, well, send her my regards.
Bueno, salúdala de mi parte.
Well, say hello to her for me.
Bueno, salúdala de mi parte, por favor.
Well, give her my love, won't you? Okay.
Y salúdala de mi parte.
And send her my greetings.
Bueno, salúdala de mi parte.
Well, then tell her I say hi.
Dale el vestido a la señorita y salúdala de mi parte, con una reverencia.
Offer my respects to the young lady and give her the dress.
Bueno, salúdala de mi parte.
Well, say hi to her when you do. I will.
Por favor salúdala de mi parte.
What? Please, say hello for me.
Claro, salúdala de mi parte.
Oh, say hi to her for us.
Bueno, salúdala de mi parte.
Well, tell her I said hi.
Y salúdala de mi parte.
And send greetings to her.
Bien, salúdala de mi parte.
Well, tell her I said hi.
Extraño a Ana. Por favor, salúdala de mi parte.
I miss Ana. Please tell her I said hi.
Salúdala de mi parte y dale un beso a tu hermana.
Well, tell her I said hi and give a kiss to your sister.
Salúdala de mi parte. La tengo en mi marcación rápida.
Say "hi" to her for me. Got her on speed dial.
No es demasiado tarde, ¿no? Salúdala de mi parte.
It's not too late there, is it?
Salúdala de mi parte, ¿está bien?
Say goodbye to her for me, okay?
Salúdala de mi parte, ¿quieres?
Just say hello for me, will you?
Palabra del día
el pan de jengibre