salí de casa

Empezó a llover cinco minutos después que salí de casa.
It began to rain five minutes after I left home.
Cuando salí de casa esta mañana, Leo todavía estaba durmiendo.
When I left the house this morning, Leo was still sleeping.
Todo lo que sabes es que un día salí de casa.
All you know is that I left home one day.
No salí de casa en dos días.
Haven't left the house in two days.
No salí de casa para vender el coche.
I didn't set out to sell the car.
Oh, uh, salí de casa de Benjamin con un poco de prisa.
Oh, uh, I left Benjamin's in kind of a hurry.
Hoy hace un año que salí de casa de mis padres.
A year ago I left my parents' house.
Cuando salí de casa, vino conmigo.
When I left home, she moved with me.
No me has quitado el ojo desde que salí de casa.
I haven't been out of your sight since I left.
Señor Presidente, ayer salí de casa a las 8.10 horas de la mañana.
Mr President, yesterday morning I left home at 8.10.
No salí de casa en ocho meses.
I didn't leave the house for eight months.
Una mañana, salí de casa un sábado.
One morning, I left home one Saturday.
Cuando salí de casa esta mañana.
When I left home this morning.
No salí de casa en dos meses.
I didn't go out for two months.
Estaba frío cuando salí de casa.
This was chilled when I left home.
He viajado mucho desde que salí de casa.
I keep traveling to different places since I left home.
.. que salí de casa sola.
I stepped out of this home alone.
Trabajé en el club, pero además de eso no salí de casa.
I did work at the club, but otherwise I didn't leave the house.
¿Por qué me salí de casa?
Why did I ever move out?
Es la canción que pasaban cuando salí de casa.
I'm sorry. It's the last song I heard this morning.
Palabra del día
el acertijo