salí bien
- Ejemplos
En Hungría estuve dos veces en la pole pero no salí bien. | In Hungary I was twice on pole but the starts were not ideal. |
No tengo ningún sentimiento por usted, Sr. Specter, y para su información, salí bien de la situación. | I don't have any feelings for you, Mr. Specter, and for your information, I landed on my feet. |
Mi padre nunca me lo dijo, Y yo salí bien. | My dad never said it to me, and I turned out fine. |
Me pasó a mí y salí bien. | It happened to me, and I turned out all right. |
¡Yo salí bien a pesar de todo esto! | I turned out all right in spite of all of this! |
Nunca tuve amigos, y salí bien. | I never had any friends, and I turned out fine. |
Apenas salí bien, ellos se fueron a casa. | Once I came out okay, they went home. |
Mis padres discutían delante de mí todo el tiempo y yo salí bien. | My parents fought in front of me all the time and I turned out okay. |
¿Así que salí bien en televisión? | So I looked pretty good on television? |
Siempre salí bien, sin embargo. | I always come out okay, though. |
Bueno, salí bien, obviamente. | Well, it turned out fine, obviously. |
Y yo salí bien. | And I came out okay. |
Oh, yo salí bien, igual, ¿no? | Oh, I look nice, though, huh? |
Creo que salí bien parada. | Well, i think i got out of that okay. |
No salí bien parado de eso. | I was not spared by it. |
Yo salí bien, ¿verdad? | I turned out okay, didn't I? |
Ayer salí bien, pero en la segunda vuelta el terreno estaba muy difícil y la moto sufrió. | Yesterday went well, but in the second round the course was very difficult and the bike suffered. |
Yo salí bien, ¿no? | I turned out OK, didn't I? |
Le dije que yo pasé por eso y que creo que salí bien. | I told him I'd been through it and I think I turned out okay. |
Creo que salí bien mal. | I think I bombed. |
