sal de casa

Si la musa no está de visita, sal de casa y visítala.
If the muse isn't visiting, get out of the house and visit her.
Dijiste, "sal de casa".
You said, "get out of the house."
Revisa Mapquest para asegurarte de tener indicaciones para ubicar el local y sal de casa temprano.
Check Mapquest to make sure you have directions to the venue and leave a bit early.
Disfruta del tiempo libre, aunque te sientas cansado: sal de casa y queda con tus colegas.
Enjoy your free time, even if you're tired: get out of the house and do something with your colleagues.
Aléjate de la situación que causa tu furia: sal de casa, ve a las escaleras o incluso al baño.
Remove yourself from the situation causing the anger: go outside, to a stairwell, or even to the bathroom.
Sal de casa esta tarde.
Get away from the house for the afternoon.
Sal de casa para hacer la llamada.
Make sure you leave the house when you make the call.
Sal de casa y vete a dar un paseo. Llevas todo el día aquí metido.
Leave the house and go for a walk. You've been shut up here all day.
Palabra del día
el espantapájaros