saint's day

What sort of saint's day would that be.
¿Qué clase de santa sería?
The most important festivities are the 17th January, the saint's day of San Antonio Abad, and the 13th June, San Antonio de Padua.
Las fiestas más importantes son el 17 de enero, festividad de San Antonio Abad, y el 13 de junio, San Antonio de Padua.
They play it every year on the tv on All Saint's Day.
La ponían todos los años en la tele la Noche de Difuntos.
As in many other large cities, in Barcelona the local traditions (of All Saint's Day and chestnut roasting) interweave with spiders, bats, fancy dress and typical Halloween skulls.
Como en muchas otras grandes ciudades, en Barcelona, las tradiciones locales de Todos los Santos y la Castañada, están empezando a convivir con las arañas, murciélagos, disfraces y calabazas típicas de Halloween.
My name is Maria Rosa, today's my saint's day.
Me llamo María Rosa, hoy es mi santo.
Every year Puerto de Santiago celebrates Our Lady of Carmen - saint's day.
Cada año Puerto de Santiago celebra el día de Nuestra Señora del Carmen.
Santo Domingo patron saint's day fiesta. Santo Domingo de la Calzada.
Fiestas Patronales de Santo Domingo. Santo Domingo de la Calzada.
You started 23 years ago, on my saint's day!
Lo has comenzado hace 23 años... el día de mi cumpleaños.
Normally there is a party to commemorate a saint's day.
Las fiestas en general se realizaban un día que se conmemoraba a un santo.
On August 29, the village celebrates the patron saint's day of Sant Joan Degollat.
Celebran la fiesta patronal el día de Sant Joan Degollat, el 29 de agosto.
The patron saint's day is celebrated on 20 July with the festival of Santa Margalida.
Las fiestas patronales son el día 20 de julio con la festividad de Santa Margarita.
Today is her saint's day.
Hoy es su fiesta.
Name days are a celebration of the saint's day, in whose honor the name was given to man.
Los días de nombre son una celebración del día del santo, en cuyo honor el nombre fue dado al hombre.
Each local community celebrates its patron saint's day with greater importance and ceremony than individuals do for personal birthdays.
Cada comunidad local celebra el día de su santo patrón con mayor importancia y ceremonia como individuos hacen para cumpleaños personales.
September is the perfect month to visit Barcelona: temperature cools down and the Mercè patron saint's day celebrations approach.
Septiembre es el mes ideal para visitar Barcelona: bajan las temperaturas y se acerca La Mercè, la patrona de Barcelona.
Festivities The Bonfires of San Sebastián are a tradition and held on the saint's day on 20th January.
Fiestas Son tradicionales, las Hogueras de San Sebastián, celebradas en torno al 20 de enero, festividad de San Sebastián.
He is an extremely important saint in Portugal–his saint's day, 13th June, is a national holiday there.
Es un santo muy importante en Portugal (el 13 de junio, día de su conmemoración), es día de feriado nacional en ese país.
Today is a day of san Gumersindo, I pray a prayer on the day of this saint's day, by writing these comments.
Hoy es día de san Gumersindo, te pido una oración en el día de esta onomástica, por el que escribe estos comentarios.
On the night of 19th January Palma celebrates its patron saint's day, Saint Sebastian, with a street party in which the whole city joins.
La noche del 19 de enero Palma celebra su santo patrón, San Sebastián, con una verbena en la que participa toda la ciudad.
On July 25th there is a saint's day, celebrated with a flag salute and those of the brotherhood of the town.
Durante el propio 25 de julio, día del santo, tiene lugar el saludo de banderas y de las cofradías de la localidad.
Palabra del día
encontrarse