safeguard
| There remain safeguarded his rights of access, rectification and cancellation. | Quedan salvaguardados sus derechos de acceso, rectificación y cancelación. | 
| The objects also need to be safeguarded against possible damage. | Los objetos también tienen que ser protegidos contra posibles daños. | 
| The inalienable human rights must be safeguarded in every circumstance. | Los derechos humanos imprescriptibles deben ser salvaguardados en toda circunstancia. | 
| The rights of women have to be safeguarded and promoted. | Los derechos de las mujeres tienen que ser tutelados y promovidos. | 
| Thus, the psychobiology of nations must be safeguarded. | Así, la psicobiología de las naciones debe ser protegida. | 
| This treasure in clay vessels should be safeguarded and promoted! | ¡Este tesoro en vasijas de barro debe ser custodiado y promovido! | 
| The authority and integrity of the resolution must be safeguarded. | Es preciso resguardar la autoridad e integridad de la resolución. | 
| The Organization must therefore be strengthened, safeguarded and adequately funded. | Por consiguiente, la Organización debe ser fortalecida, salvaguardada y financiada adecuadamente. | 
| Nature is the supreme environmental asset to be safeguarded. | La naturaleza es el activo medioambiental supremo que debe salvaguardarse. | 
| The family is a treasure: it must always be safeguarded, defended. | La familia es un tesoro: siempre debemos guardarlo, defenderlo. | 
| You have been well safeguarded from the realities of your position. | Todos ustedes han sido resguardados de las realidades de su posición. | 
| Moreover, all communications are encrypted and safeguarded against misuse. | Además, todas las comunicaciones están encriptadas y protegidas contra un uso indebido. | 
| It is a heritage that must be safeguarded and increased. | Es una herencia que hay que salvaguardar y potenciar. | 
| The necessary flexibility is further safeguarded through wage negotiations. | La flexibilidad necesaria se garantiza además mediante las negociaciones salariales. | 
| A refined understanding of the needs of the body safeguarded many generations. | Una comprensión refinada de las necesidades del cuerpo protegió muchas generaciones. | 
| The genetic diversity of the populations referred to is safeguarded. | Se salvaguarda la diversidad genética de las poblaciones mencionadas. | 
| This has fully safeguarded the Organization's principle of universality. | Ello ha salvaguardado plenamente el principio de universalidad de la Organización. | 
| The Aquitaine coast has been carefully safeguarded against excessive urbanisation. | El litoral aquitano se ha protegido cuidadosamente contra la urbanización excesiva. | 
| The wellbeing and health of animals must be safeguarded. | Hay que garantizar el bienestar y la salud de los animales. | 
| Your cash is safeguarded by the highest security standards. | Tu dinero estará protegido con los más altos estándares de seguridad. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
