safekeeping

The accounting officer shall be responsible for their safe-keeping.
El contable será responsable de su custodia.
Internet access, WIFI, activities, safe-keeping of valuables and launderette.
Acceso a internet, WIFI, animación, custodia de valores y lavandería.
Passports must be kept for administrative and safe-keeping purposes.
Los mismos deben ser retenidos por propósitos administrativos y de seguridad.
The product has enough safe-keeping with good level of processing power and RAM.
El producto tiene suficiente custodia con buen nivel de procesamiento de energía y memoria RAM.
Oh, and one for safe-keeping.
Ah, y una de repuesto.
All the bits are stored in the handle for safe-keeping and immediate availability.
Todas las puntas se almacenan en el mango para evitar pérdidas y para acceso inmediato.
The assets of an investment company shall be entrusted to a depositary for safe-keeping.
La custodia de los activos de una sociedad de inversión se confiará a un depositario.
Its records and valuables were moved for safe-keeping out of the city of Paris.
Sus registros y objetos de valor fueron trasladados para su custodia fuera de la ciudad de París.
These went into baggies for safe-keeping.
Los guardé en bolsas para conservarlos.
The assets of a common fund shall be entrusted to a depositary for safe-keeping.
La custodia de los activos del fondo común de inversión deberá confiarse a un depositario.
We will not be held responsible for any loss arising from you failing to ensure their safe-keeping.
No nos responsabilizaremos de ninguna pérdida derivada de que usted no garantice su custodia.
As such, important restoration work has allowed the safe-keeping and restoration of this heritage site.
Por tanto, los importantes trabajos de restauración han permitido el cuidado y la restauración de este patrimonio.
For the safe-keeping of documents, banknotes, securities, counter sheets and much more.
Para guardar de forma cómoda y atractiva documentos, billetes den banco, valores, pliegos de ventanilla y mucho más.
On this auspicious occasion, Sisters pray for safe-keeping of their brothers from all the evils of the outside world.
En esta auspiciosa ocasión, Hermanas orar por la custodia de sus hermanos de todos los males del mundo exterior.
For the safe-keeping of documents, banknotes, securities, counter sheets and much more. Incl. matching slipcase.
Para guardar de forma cómoda y atractiva documentos, billetes den banco, valores, pliegos de ventanilla y mucho más.
We will not be held responsible for any loss arising from the member failing to ensure their safe-keeping.
No nos haremos responsables por cualquier pérdida debida a la imposibilidad por parte del miembro de mantenerlos a salvo.
Services: Internet access, WIFI, activities, safe-keeping of valuables and launderette.Our website has an online booking system.
Servicios: Acceso a internet, WIFI, animación, custodia de valores y lavandería. Nuestra página web dispone de sistema de reservas online.
If so, the envelope shall be handed to the arbiter for safe-keeping and opened on the absent player's arrival.
Si así fuere, el sobre se lo pasará al árbitro para su custodia y se abrirá a la llegada del jugador ausente.
When we step on a bus or a train for instance our safe-keeping is in the hands of those who drive these conveyances.
Cuando abordamos un autobús o un tren, por ejemplo, nuestra custodia está en las manos de quienes manejan esos vehículos.
During the 1906 earthquake, San Francisco's municipal jail was damaged, and the prisoners were transferred to Alcatraz for safe-keeping.
Durante el Terremoto de 1906, la cárcel municipal de San Francisco se dañó y los prisioneros fueron transferidos a Alcatraz para ser resguardados en forma segura.
Palabra del día
aterrador