sadist

We've been dominated by sadists, or ignored by the apathetic.
Nosotros hemos sido dominados por sádicos, o ignorados por los apáticos.
We've been dominated by sadists, or ignored by the apathetic.
Hemos sido dominados por sádicos, o ignorados por apáticos.
But at the level of the drive, we are all sadists.
Pero sádicos somos todos a nivel de la pulsión.
They are the greatest sadists ever born.
Son las más sádicas que hayan nacido nunca.
True sadists are very rare.
En verdad los sádicos son muy escasos.
Fromm suggests that the subjects who did not experience conflict may turn into sadists.
Fromm sugiere que los sujetos que no experimentaban un conflicto podían convertirse en sádicos.
The talented sadists at From Software are crafting another challenging quest to test your skill and resolve.
Los talentosos amantes de la sangre en From Software están creando otra retadora misión para probar sus habilidades.
We are neither masochists nor sadists, but we must at least keep our feet on the ground.
No somos ni masoquistas ni sádicos, pero, en fin, es necesario tener los pies en el suelo.
The talented sadists at From Software are crafting another challenging quest to test your skill and resolve.
Los formidables artistas de From Software están trabajando en otra desafiante aventura que pondrá a prueba vuestra habilidad y determinación.
No, there are men, of course, complete scoundrels, alcoholics, sadists, terry selfish.
No, no son los hombres, por supuesto, sinvergüenzas completos, alcohólicos, sádicos, egoísta Terry. Pero la conversación no se trata de ellos.
They can be sadists, pollute with impunity, and neglect those under their charge without penalty.
Ellos pueden ser unos sádicos, pueden practicar la contaminación en absoluta impunidad, y pueden disponer de quienes están bajo su gobierno sin que tengan que sufrir castigo alguno.
At 12:00 exactly on Saturday July 25, the doctor lifts the shirt and discovers the work of sadists.
El médico levanta la camisa y lo que se ve exactamente a las 12:00 del medio día el sábado 25 de julio es la obra de varios sádicos.
You have had in this horrible French country all kinds of sadists, like Sade (Marquis de Sade), or Sad-e, whatever you call him.
Sé lo que habéis leído. Habéis tenido en este horrible país francés toda clase de sádicos, como Sade, o como queráis llamarlo.
Well, or make everyone else more miserable than themselves Recent scientific studies have shown that Internet trolls - these are sadists who enjoy humiliating others.
Bueno, o hacer que los demás más miserable que ellos mismos Recientes estudios científicos han demostrado que los trolls de internet - estos son sádicos que disfrutan otros humillantes.
This powerlessness is partly justifiably invoked because there will always in any society be criminals, sadists and monsters, but also partly invoked completely unjustifiably.
Por una parte se invoca con razón esa impotencia porque en cada sociedad habrá criminales, sádicos y monstruos, pero por otra parte se invoca esa impotencia sin ninguna razón.
Even contemporary child-beaters are not sadists; they love their children, at times, and in their own way, and are sometimes capable of expressing tender feelings, particularly when the children are non-demanding.
Incluso los niño-batidores contemporáneos no son sádicos; aman a sus niños, ocasionalmente, y de su propia manera, y son a veces capaces de expresar sensaciones blandas, particularmente cuando los niños no-non-demanding.
Second of all, the financial collapse was planned to occur slowly and painfully, not only because the elites that planned it are financial sadists, but also because that is the only way to carry out their plan successfully.
En segundo lugar, el colapso financiero fue planeado para ocurrir de manera lenta y dolorosa, no solo por que los miembros de la élite que lo planearon son sádicos financieros, sino también porque es la única manera de llevar a cabo su plan con éxito.
Palabra del día
el acertijo