sader
- Ejemplos
¿Cuántos de ustedes han ido alguna vez a un Sader? | How many of you have gone to a Sader? |
El Embajador Pablo Sader (Uruguay) fue elegido Presidente-Relator por aclamación. | Ambassador Pablo Sader (Uruguay) was elected Chairperson-Rapporteur of the Workshop by acclamation. |
Vi ese nombre Sader en el mapa. | I saw that name Sader on the map. |
Debe ser el vino que bebí en el Sader. | It must be the wine I drank too much at the Sader. |
Sobre esta cuestión, vide también Sader, 2002. | On this question, see also Sader, 2002. |
Sobre esta cuestión, vide también Sader, en el presente volumen de esta colección. | On this question, see also Sader, in the present volume of this collection. |
Quiero hacer un Sader. | I want to have a Sader. |
Emir Sader es sociólogo y científico político brasilero, con lazos históricos en el Partido de los Trabajadores (PT). | Emir Sader is a Brazilian sociologist and political scientist, with historical ties to the Worker's Party (PT). |
Uno de los oradores principales fue Emir Sader, eminente educador, sociólogo y cofundador del Foro Social Mundial y del movimiento de democracia participativa. | A keynote speaker was Emir Sader, an eminent Brazilian educator, sociologist, co-founder of the World Social Forum and a key advocate of the participatory democracy movement. |
Construyendo escuelas democráticas Uno de los oradores principales fue Emir Sader, eminente educador, sociólogo y cofundador del Foro Social Mundial y del movimiento de democracia participativa. | A keynote speaker was Emir Sader, an eminent Brazilian educator, sociologist, co-founder of the World Social Forum and a key advocate of the participatory democracy movement. |
Construyendo escuelas democráticas Uno de los oradores principales fue Emir Sader, eminente educador, sociólogo y cofundador del Foro Social Mundial y del movimiento de democracia participativa. | Building democratic schools A keynote speaker was Emir Sader, an eminent Brazilian educator, sociologist, co-founder of the World Social Forum and a key advocate of the participatory democracy movement. |
El 4 de abril de 2004, cuando estallaron los combates en Nayaf, Ciudad Sáder y Basora, el Ejército del Mahdi de as-Sáder estaba luchando contra las fuerzas de la coalición. | On April 4 2004, when fighting broke out in Najaf, Sadr City and Basra, Sadr's Mahdi Army was attacking the coalition forces. |
El malabarismo del equilibrista Emir Sader Ahora les toca a las críticas de la izquierda. | The juggling Emir Sader target exchange Now it's up to criticism from the left. |
Sader enfatizó la necesidad de abrir el proceso político a una mayor participación de la juventud. | He emphasised the need to open up the political process to enable greater involvement of youth. |
Sader destacó que apoya la causa de estos cubanos, pues ellos son partidarios de la paz, de la resolución pacífica de los conflictos y del antiterrorismo. | Sader emphasized his support for the cause of the Cuban Five, who want peace, the peaceful resolution of conflicts and counterterrorism. |
Hoy, Maliki se encuentra con la resistencia no solo del presidente de la región kurda, Masud Barzani, sino también de sus adversarios suníes y laicos, e incluso del clérigo Muqtada al Sáder, desde su bando islamista chií. | Maliki now faces resistance not only from the president of the Kurdish region, Masoud Barzani, but also from Sunni and secular opponents—and even from cleric Muqtada Sadr in his own Shiite Islamist camp. |
