saddened me
- Ejemplos
It saddened me because I believe that the EU has been a force for good in the world. | Me entristeció porque creo que la UE ha sido una fuerza positiva en el mundo. |
It saddened me as I thought of my immigrant grandparents and, in particular, my grandfather's story. | Me entristeció, pensé en mis abuelos inmigrantes y, en particular, historia de mi abuelo. |
I mean, there have been times, naturally, when I've had to have people eliminated... but it's always... saddened me. | Quiero decir, ha habido veces naturalmente, que he tenido que eliminar a gente, pero siempre... Me ha entristecido. |
Apparently one of the callers had used this term and it caused a couple of laughs, but it kind of saddened me. | Al parecer, uno de los llamadores había utilizado este término y que causó un par de risas, pero esto me entristece. |
The fact that the OECD and the European Commission assessed the potential outcomes of the financial problems in the market differently on the same day surprised and saddened me. | El hecho de que la OCDE y la Comisión Europea evaluaran los resultados potenciales de los problemas financieros del mercado de forma diferente el mismo día me sorprendió y entristeció. |
It saddened me to find out that my friend had lied to me. | Me entristeció enterarme de que mi amiga me había mentido. |
I [EFR] do recall one occasion which saddened me greatly. | Yo [EFR] hacer recordar una ocasión que me entristece mucho. |
What happened to you has saddened me. | Lo que te pasó a ti me entristeció. |
Mrs Klamt's remarks and her interpretation saddened me. | Las observaciones de la Sra. Klamt y su interpretación me han causado tristeza. |
Only one thing saddened me: having waited so long to do this. | Solo me entristecía una cosa: haber esperado tanto. |
When I saw this, it saddened me deeply beyond words. | Cuando lo vi, me entristeció profundamente. |
It was an event that saddened me deeply, and is still impressed upon my mind. | Fue un evento que me entristeció muchísimo y que todavía tengo grabado en la mente. |
Due to personal circumstances this award saddened me more than ever, it is not necessary to explain why. | Por circunstancias personales este premio me llega más que nunca al corazón, no hace falta explicar por qué. |
He soon disappeared. But how the fall of this priest, whom I had so sincerely loved, saddened me! | El, pronto se desapareció; ¡Pero cómo me entristeció la caída de este sacerdote a quien había amado tan sinceramente! |
This stance saddened me, as there is no way to justify this uneven lopsided treatment of the oppressed in this country. | Esta postura me dio tristeza, pues no hay manera de justificar este trato disparejo y desigual de los oprimidos de este país. |
What saddened me the most is seeing people around me resigning to the city's fate in witnessing the seemingly inevitable deaths of dozens at every Kumbh Mela. | Lo que más me entristecía era ver a gente a mi alrededor que se resignaba al destino de la ciudad al presenciar las aparentemente inevitables muertes de decenas de personas en cada kumbhamela. |
A few years ago, my dad did not want to cultivate the spiritual path and I had made my presence known by creating havoc in the home, but it saddened me to see my mom so miserable. | Años atrás, mi papá no quiso cultivar el camino Espiritual y yo he hecho mi presencia causando estragos en mi casa pero me dio mucha tristeza al ver a mi mamá sentirse toda miserable. |
It saddened me being told that it was not my time for me to stay, that I still had a lot left to do, and that I would have to take care of my daughters. | Me entristecí mucho cuando se me dijo que todavía no había llegado para mí el momento de quedarme, que me quedaba mucho por hacer y que tendría que ocuparme de mis hijas. |
It saddened me because I knew that my grandfather was like an animal dealing with illness; when he felt some pain, he winced and went to the first corner he could find until the unpleasant feelings passed. | Yo me entristecía porque sabía que mi abuelo era como un animal para las enfermedades, cuando tenia algún dolor se encogía y se metía en el primer rincón que encontraba, hasta que los malos humores se le pasaban. |
The news of Antonio's illness saddened me. | La noticia de la enfermedad de Antonio me dio tristeza. |
