sacud

Branson entonces cogió una botella de Champaña, lo sacud y regó al piloto.
Branson then seized a champagne bottle, and the pilot sprinkled shook.
Choques sacud su avión, un grueso humo llena la carlinga, se afecta, el avión quema.
Shocks shake its plane, a thick smoke fills the cockpit, it is touched, the plane burns.
En este XIXe siglo, Europa sacud por la llegada de la industrialización que trastorna la organización social.
In this XIXe century, Europe is shaken by the arrival of the industrialization which upsets the social organization.
Aunque las ondas de la vida alrededor me todava sacud y todava necesit lucha sobrevivir, el barco me dio la proteccin requerida.
Although I was still tossed around by waves of life and I still needed struggle to survive, the boat gave me the protection required.
Sacud la cabeza de placer, obstruyendo sus sollozos y sus palabras sobre un colchón que no dejaba de ocultarse bajo sus movimientos.
It shook the head of pleasure, choking its sobs and its words on a mattress which did not cease being concealed under their movements.
En cuanto Roland Garros alcanza 1500 m, percibe a la Córcega derecha ante él. Hacia 7h20, un ruido siniestro sacud todo el avión.
As soon as Roland Garros reaches 1500 m, it sees right Corsica in front of him.
Palabra del día
oculto