- Ejemplos
La familia afgana es sacrosanta y una cuestión de gran privacidad. | The Afghan family is sacrosanct and a matter of great privacy. |
La privacidad no es sacrosanta, pero las infracciones han de ser proporcionadas. | Privacy is not sacrosanct, but infringements must be proportionate. |
Sin duda la libertad de expresión es sacrosanta. | It goes without saying that freedom of expression is sacrosanct. |
He dado mi palabra, que es sacrosanta. | I have given my word, which is sacrosanct. |
La expresión de amor es igualmente sacrosanta y merece la ternura que merece. | The expression of love is equally sacrosanct and deserves the tenderness that it deserves. |
Digo que la vida humana es sacrosanta. | I say that human life is sacrosanct. |
En lo que a mí respecta, la fiscalidad es sacrosanta para cada Estado miembro. | For my part, taxation is sacrosanct to each Member State. |
Ya que la clase media es esta cosa sacrosanta, las implicaciones me dan temor. | Since the middle class is this sacrosant thing, the implications are frightening. |
La camiseta es sacrosanta. | The shirt is sacrosanct. |
La defensa de la vida es sacrosanta. | Defending life is sacrosanct. |
La identidad es sacrosanta. | Identity is sacrosanct. |
Así y todo, se apura el paso para seguir las indicaciones hasta la sacrosanta Mona Lisa. | Still he rushes over to follow the signs to the Mona Lisa sacrosanct. |
Los Maestros Elementales declararon sacrosanta la ciudad, y se la dejó en paz dentro del bosque. | The Elemental Masters declared the city sacrosanct, and it was left in peace within the forest. |
Si su seguridad es sacrosanta, ¿qué ocurre con la seguridad de los palestinos o libaneses? | If its security is sacrosanct, what about the security of the Palestinians, or of the Lebanese? |
Un obispo puede proponer que P. Ariel ha pedido en repetidas ocasiones en esta isla (una razón doctrinal sacrosanta!) | A bishop may propose that P. Ariel has called repeatedly on this Island (a sacrosanct doctrinal reason!) |
Esos mismos Estados tienden a considerarla sacrosanta e inviolable cuando la cuestión atañe a su propia soberanía. | Those very same States tend also to consider it sacrosanct and inviolable when the matter pertains to their own sovereignty. |
Las deudas se pagan, la banca es sacrosanta, los bancos no están dispuestos a perder un solo centavo. | The bank is sacrosanct and the debts are paid, as the banks are unwilling to lose a single cent. |
Un voi, Padres, alguien todavía ha amenazado con ponerse en línea, para qué escribir sacrosanta? | To you, fathers, someone has even threatened you to get in line, for what sacrosanct write? |
Asimismo, la autora afirma que se podría poner en tela de juicio la sacrosanta cronología de los medios de comunicación. | Gonzalès also argues that the sacrosanct notion of media chronology could be thrown into question. |
La Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores sirve para proteger a los trabajadores, y esta función protectora ha de ser sacrosanta. | The Posting of Workers Directive is there to protect workers, and this protective function must remain sacrosanct. |
