Resultados posibles:
sacrificar
Él le dijo que sacrificara a su hijo (Génesis 22). | He told him to sacrifice his son (Genesis 22). |
No hay nada ni nadie que no sacrificara por él. | There's nothing, nobody I wouldn't sacrifice for that. |
Hizo que su hijo sacrificara su vida y sufriera como un ser humano. | She made her son sacrifice his life, suffer like a human being. |
Dejó de pedir a la gente inocente que se sacrificara hace mucho tiempo. | He stopped asking innocent people to sacrifice themselves a long time ago. |
¡Ahora, Él le ordenaba a Abraham que sacrificara a Isaac! | Now, he commanded Abraham to sacrifice Isaac! |
Dejé que se sacrificara por mi, pero no le debo nada. | I let her make sacrifices for me, but I owe her nothing. |
No podíamos ir juntos de vacaciones sin que uno se sacrificara. | We can't enjoy our vacations together. Someone has to give in. |
EE.UU. no existiría si la gente no se sacrificara. | There won't be an America any more unless people are willing to sacrifice. |
¿Te gustaría que me sacrificara por él? | Would it please you that I sacrifice myself for the likes of him? |
A Abraham se le pidió que despidiera a Ismael y luego que sacrificara a Isaac. | Abraham was asked to send Ishmael away, and then to sacrifice Isaac. |
Entonces, el de que Colin arriesgara su carrera y se sacrificara, fue increíble. | So for Colin to put his career on the line, and sacrifice himself, was amazing. |
Putin sacrificara a miembros de la elite dominante para mantener el sistema capitalista integro. | Putin will sacrifice members of the ruling elite in order to maintain the capitalist system as a whole. |
No es meramente que sacrificara su posición actual por la esperanza de algo mejor en el futuro. | It was not merely that he sacrificed present position for the hope of something better in the future. |
Odin pidió una copa del Pozo, y Mimir le pidió que Odin sacrificara su ojo a cambio. | Odin asked for a drink from the Well, and Mimir asked that Odin sacrifice his eye in return. |
Está ligado a muchas leyendas: fue el ángel que evitó que Abraham sacrificara a su hijo, Isaac. | He is linked to many legends, he was the angel who prevented Abraham from sacrificing his son, Isaac. |
Sus órdenes eran que se sacrificara un cordero de un año y un palomino o una tórtola. | His orders were to sacrifice a lamb of one year of age and a young pigeon or a turtledove. |
La historia ha consignado solo otra encarnación que sacrificara Su vida, Su sangre, soportanto todo el dolor y el sufrimiento. | History has recorded only one other incarnation who sacrificed His life, His blood, bearing all the pain and suffering. |
Es un festival celebrado en honor, en apreciación y adoración del Emperador Bali, quien lo sacrificara todo. | Onam is a festival celebrated in honour of, in appreciation of, in adoration of Emperor Bali, who sacrificed everything. |
Una vez más él solicitó que ella sacrificara su interés propio y amor para el niño para el bueno de la gente. | Again, he requested that she should sacrifice her self-interest and love for the child for the good of the people. |
Los robustos sistemas de HPE Edgeline redujeron al mínimo la necesidad de que HIROTEC sacrificara un valioso espacio en sus fábricas. | The ruggedized HPE Edgeline systems small footprint minimized the need for HIROTEC to sacrifice valuable factory floor space. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!