sacar una muela

Hay una diferencia entre una operación y sacar una muela.
There's a difference between an operation and yanking a tooth.
Sacarle algo a ese chico es como sacar una muela.
Getting anything out of that boy is like pulling teeth.
Un dentista una vez tuvo que sacar una muela de juicio.
A dentist once had to pull out a wisdom tooth.
Sí, tío, no es sacar una muela.
Yeah, man, this is no tooth extraction.
Me tuvieron que sacar una muela.
I had to get a molar extracted.
Es como... sacar una muela.
It's like... pulling a tooth.
Algunas personas pueden ser más propensas a alveolitis seca después de sacar una muela.
Some people may be more likely to get dry socket after having a tooth pulled.
El dentista dijo que no es necesario sacar una muela.
The dentist said it's not necessary to extract a molar.
¿Qué te pasa? ¡Qué cara de dolor tienes! - Sí, me acaban de sacar una muela.
What's the matter with you? You look so much in pain! - Yes, I've just had a tooth taken out.
Sacar una muela puede resultar muy doloroso.
Pulling a molar can be very painful.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com