sacar provecho de

Él puede entender su mensaje y sacar provecho de él.
He can understand their message and take advantage of it.
Podemos sacar provecho de la simetría horizontal en este diseño.
We can take advantage of the horizontal symmetry in this design.
Comuníquese con ellos directamente para sacar provecho de las soluciones.
Please contact them directly to take advantage of their solutions.
Historia Podemos aprender y sacar provecho de nuestra historia pasada.
History We can learn and profit from our past history.
Tratan de sacar provecho de lo ocurrido, hacer más dinero.
They're trying to capitalize on what happened, make more money.
Todas estas personas... tratando de sacar provecho de tu dolor.
All of these people trying to capitalize on your pain.
Tanto los hombres como las mujeres pueden sacar provecho de la ley.
Both men and women can take advantage of the law.
Ideal para quienes quieran sacar provecho de sus atributos.
Ideal for those who want to take advantage of its attributes.
Por esto, Xavier Verdaguer aconsejó sacar provecho de la crisis.
For this reason, Xavier Verdaguer recommends taking advantage of the crisis.
Curiosamente, Josafat no intenta sacar provecho de esta oportunidad.
Curiously, Jehoshaphat makes no attempt to capitalize on this opportunity.
¿Cómo puede sacar provecho de los principios de Good Pipetting Practice?
How can you profit from the principles of Good Pipetting Practice?
Siempre hay razones para querer sacar provecho de una anualidad.
There are always reasons to want to cash in an annuity.
¿Le gustaría sacar provecho de su imperio de información propia?
Would you like to profit from your own information empire?
Ha venido a sacar provecho de su avaricia y deshonestidad.
You came here to profit from your own greed and dishonesty.
Existen para sacar provecho de la pereza, nada más.
They exist to profit off of laziness, nothing more.
El PVV podría sacar provecho de la gente que normalmente no vota.
The PVV could profit from people who usually don't vote.
Para guardar, sacar provecho de los museos abiertos el domingo gratis.
To save, take advantage of the museums open Sunday for free.
Lamentablemente, las partes no fueron capaces de sacar provecho de ese logro.
Unfortunately, the parties were unable to capitalize on this achievement.
Hacer esto es sacar provecho de nuestra posición.
To do so is to take advantage of our position.
¿Qué tal crear un C.E.O. para sacar provecho de ellos?
How about we set up a CEO to exploit them?
Palabra del día
la capa