- Ejemplos
David viendo Chaco. Milan siempre saca fotos con un interés extraordinario. | David stares at Chaco. Milan photographs always with an extraordinary passion. |
Y, en realidad saca fotos de alta calidad. | And, it takes really high quality pictures. |
Milan siempre saca fotos con un interés extraordinario. | Milan photographs always with an extraordinary passion. |
Significa que la gente te saca fotos. | It means people take your picture. |
Saca fotos impresionantes con la cámara triple de Nokia 7.2. | Take stunning photos with Nokia 7.2 and its triple camera setup. |
Hoy en día, cualquiera saca fotos y las publica online. | Nowadays, anyone can take pictures and post them on the internet. |
¿Por que saca fotos de sus pies? | Why'd you take pictures of your feet? |
Antes: saca fotos en alta definición de todos los rincones de tu casa. | Before: Take pictures in high definition of every square inch of your house. |
Ven y saca fotos de todo este vandalismo, ¿de acuerdo? | Come take photos of all this vandalism for the graffiti task force, all right? |
Para darme la bienvenida a casa, mi abuelo me saca fotos. | To welcome me back to work my grandpa takes pictures of me. |
Y tu celular saca fotos, ¿verdad? | Your cell phone takes pictures, right? |
Se saca fotos, y puede ir a la policía para la identificación. | Go to the Police for the identification. |
Tienes a un hombre que saca fotos de su novia y luego las usa para chantajearla. | You have a man who take pictures of his girlfriend and then use this to blackmail his girlfriend. |
No, te saca fotos a ti. ¿Por qué? | No, he's taking pictures of you. |
Y en estos trayectos saca fotos, se cuestiona, hace reportajes, moldea una historia, se interroga, escribe. | And in these paths she takes photos, questions herself, makes interviews, and shapes up a story, wonders, and writes. |
Busca la aventura más grande que puedas, saca fotos, no temas, arriésgate, siéntete vivo y energízate con esa sensación. | Look for the biggest adventure you can, take pictures, do not worry, arriésgate, Energize feel alive and with that feeling. |
En la galería de fotos: Sé creativo, saca fotos mientras estás probando tus nuevos cartuchos HP y súbelas a nuestra galería. | On the Photocorner: be creative and take pictures while you are testing your new cartridges and upload them to our Photocorner. |
Alquila una barca de remo, visita el Zoo de Barcelona, saca fotos en su famosa fuente o descansa y mira a la gente pasar. | Here you can rent a rowing boat, go to Barcelona Zoo, check out the famous fountain, or simply lie back and people watch. |
Entonces Cameron West, saca fotos de Caballos famosos o del entrenador oye, pero que fecha tiene esa imagen? | So, Cameron West tk pictures of a famous horse. Or the trainer. Hey, but what's, uh, what's the date on that picture? |
La razón de por qué hay fotos de día y noche en la pared, es porque la cámara saca fotos a las 8 PM y a las 8 AM. | The reason why there are night and day photos on the wall of Mr. Be. Is because the camera captures images in 8a.m and 8p.m. |
