¿Sabes qué?

Bueno, sabes que este trabajo es un trampolín para mí.
Well, you know, this job is a springboard for me.
¿Cómo sabes que esta no era completamente su propia idea?
How do you know this wasn't entirely his own idea?
Pero ahora sabes que tu familia es lo más importante.
But now you know your family is most important.
Y, ¿cómo sabes que el dinero todavía está en Freeport?
And how do you know the money's still in Freeport?
Hermano, ¿cómo sabes que no hay acción en su vida?
Brother, how do you know there's not action in her life?
Pero sabes que no hay nada nuevo bajo el sol.
But you know there's nothing new under the sun.
Pero sabes que mi nombre no está en los libros.
But you know, my name isn't actually on the books.
Y sabes que Dahlia siempre se sienta en la barra.
And you know Dahlia always sits at the counter.
Pero sabes que tu padre nunca nos dejará en paz.
But you know your father will never leave us alone.
Bueno, ¿cómo sabes que el dinero está en este edificio?
Well, how do you know if the money's in this building?
Mira, Thala sabes que nuestra compañía está en problemas.
Look, Thala you know our company is in trouble.
¿Cómo sabes que Khan no está en su habitación?
How do you know Khan is not in his room?
Esta habitación, es como sabes que aquí está la cama.
This room, it's like you know here's the bed.
Cariño, sabes que Grayson siempre ha sido un poquito homofóbico.
Sweetie, you know Grayson's always been a little bit homophobic.
¿Cómo sabes que hay un caso RICO contra los Sons?
How do you know there's a RICO case against the Sons?
Tu creaste esta situación y sabes que esto está bien.
You created this situation and you know this is right.
¿Cómo sabes que un francés ha estado en tu jardín?
How do you know a Frenchman's been in your backyard?
Julian sonríe y diles lo que sabes que es verdad.
Julian, smile and tell them what you know is true.
¿No sabes que hay toque de queda en este vecindario?
Don't you know there is a curfew in this neighborhood?
¿Cómo sabes que hay un Ojo en mi casa?
How do you know there's an Eye in my house?
Palabra del día
el espantapájaros