sabes cómo

Ahora sabes cómo desbloquear un sitio web en Google Chrome.
Now you know how to unblock a website on Google Chrome.
Ahora sabes cómo desbloquear sitios web en tu PC.
Now you know how to unblock websites on your PC.
Ahora ya sabes cómo comenzar tu aventura en Londres.
Now you know how to begin your adventure in London.
No sabes cómo una familia puede cambiar las cosas por alguien.
You don't know how a family can change things for someone.
Y sabes cómo hacer eso, al igual que tu papá.
And you know how to do that, just like your dad.
Entonces ahora sabes cómo esculpir la plastilina de un dragón.
So now you know how to sculpt a dragon's plasticine.
Y sabes cómo usar ese amor contra nosotros.
And you know how to use that love against us.
Cuando papá tiene una corazonada, ya sabes cómo es.
When dad has a hunch, you know how he gets.
Hay un modo de sobrevivir si no sabes cómo.
There's a way to survive if you don't know how.
Bueno, ya sabes cómo va a afectar a tu PC.
Well, you know how it's going to affect your PC.
Sin embargo, ¿sabes cómo contar células con múltiples condiciones?
However, do you know how to count cells with multiple conditions?
No sabes cómo he mirado Reenviar a este momento, sir.
You don't know how I've looked forward to this moment, sir.
O quizás tú simplemente no sabes cómo llamar su atención.
Or maybe you just don't know how to get his attention.
Una vez que sabes cómo reaccionas, puedes ser más flexible.
Once you know how you react, you can be more flexible.
¿No sabes cómo recuperar mensajes de texto eliminados en Android?
Do not know how to recover deleted text messages on Android?
Pero, ¿sabes cómo contar correos electrónicos por categorías?
But, do you know how to count emails by categories?
Tu problema es que no sabes cómo entrenar a Vince.
Your problem is you don't know how to coach vince.
Que no sabes cómo dejar de ser un héroe.
That you don't know how to stop being a hero.
De todos modos, ¿sabes cómo diseñar el vidrio U?
Anyway, do you know how to design the U glass?
¿Ya sabes cómo hablan de estar en la zona?
You know how they talk about being in the zone?
Palabra del día
pedir dulces