saber una cosa

Si vamos a trabajar juntos, tengo que saber una cosa.
If we're gonna work together, I have to know one thing.
Si vamos a trabajar juntos, tengo que saber una cosa.
If we're gonna work together, I have to know one thing.
Y como tu amiga, solo necesito saber una cosa.
And as your friend, I just need to know one thing.
Pero pase lo que pase, necesitas saber una cosa.
But whatever happens, you need to know one thing.
Y como tu amiga, solo necesito saber una cosa.
And as your friend, I just need to know one thing.
Tú no— No, solo quiero saber una cosa:
You didn't... no, I only want to know one thing:
Estás aquí porque acabo necesito saber una cosa.
You're here 'cause I just need to know one thing.
Pero antes de la cena, necesito saber una cosa.
But before dinner, I need to show you a thing.
¿Quieres saber una cosa sobre Roy?
Do you want to know a thing on Roy?
De acuerdo, antes de hacer esto, necesito saber una cosa.
Okay... before we do this, I just need to know one thing.
Solo tienes que saber una cosa, George.
You only have to know one thing, George.
Usted debe saber una cosa o dos.
You must know a thing or two.
Antes de entrar, tienes que saber una cosa. Está aquí.
Before we go in there, you need to know something.
Yo solo quiero saber una cosa, Michael.
I just want to know one thing, Michael.
Me gustaría saber una cosa: ¿Por qué lo hace?
I would like to know one thing: why do you do it?
Bien, pero necesitas saber una cosa.
Fine, but you need to know one thing.
Mira, yo solo quiero saber una cosa.
Look, I just want to know one thing.
Si quieres entender a Percy, solo tienes que saber una cosa.
If you want to understand Percy, you only need to know one thing.
De acuerdo, ustedes necesitan saber una cosa.
Okay, you guys need to know one thing.
¡Solo quiero saber una cosa antes de empezar!
I just want to know one thing before we get started!
Palabra del día
oculto