saber hacer

Exclusiva Bruselas combina tradición, saber hacer y creatividad con exclusividad.
Exclusive Brussels combines tradition, savoir-faire and creativity with exclusivity.
Fomentamos el intercambio de conocimientos para multiplicar nuestro saber hacer.
We encourage the sharing of knowledge to increase our expertise.
Fomentamos su independencia, individualidad, saber hacer y espíritu innovador.
We enable your independence, individuality, know-how and innovative spirit.
Fomentamos su independencia, individualidad, saber hacer y espíritu innovador.
We enable your independence, individuality, now-how and innovative spirit.
Una historia construida con profesionalidad, saber hacer y cuidado en los detalles.
A history made of professionalism, know-how and care on the details.
Todos los platos que se hacen en este país esconden mucho saber hacer.
All dishes are made in this country hide much know-how.
El Ovonum constituye una verdadera proeza técnica de saber hacer.
The Ovonum is truly a feat of technical expertise.
También queremos compartir este saber hacer con nuestros clientes.
We would like to share this know-how with our customers too.
El reloj Chiffre Rouge encierra tesoros de saber hacer.
The Chiffre Rouge watch contains the treasures of true savoir-faire.
Desde 1964 la marca Sant Dalmai es sinónimo de calidad, saber hacer y proximidad.
Since 1964 Sant Dalmai is synonymous of quality, know-how and proximity.
Agradable y versátil, su disposición y saber hacer no le dejará indiferente.
Comfortable and versatile, willingness and know-how will not leave you indifferent.
Promover el saber hacer cultural francés en un contexto de demanda creciente.
Promoting French cultural expertise at a time of growing demand.
La fiabilidad segura Más de 90 años de tradición y de saber hacer.
Guaranteed reliability More than 90 years of tradition and expertise.
Es una mezcla de tecnología digital avanzada y saber hacer de la vieja escuela.
It's a mixture of advanced digital technology and old-school know-how.
Capacitación – Objetivo: desarrollar aptitudes, habilidades, técnicas. Resultado: saber hacer.
Training Objective: developing aptitudes, skills, techniques Result: know-how 3.
Su creación proviene de un saber hacer y un estilo de vida de Francia.
Its creation comes from a know-how and a lifestyle of France.
Se necesitan mucho conocimiento y práctica para saber hacer esto correctamente.
There is a lot of knowledge and practice needed to do this correctly.
Esta pulsera trenzada a mano encarna todo el saber hacer de la marca Mishky.
This hand-woven bracelet embodies the expertise of the Mishky brand.
El personal de producción ha desarrollado un saber hacer único y exigente.
The production team members have developed a unique and particular know-how.
Los hilos de la emoción que simbolizan un saber hacer de excepción.
The threads of emotion symbolizing a French expertise exception.
Palabra del día
oculto