saber eso

Podría haber sido bueno saber eso para un jurado, ¿verdad?
That might've been good for a jury to know, right?
¡Pero personas han sido salvas sin siquiera saber eso!
But people have been saved without knowing even that!
Como presidente de una compañía de armario, deberías saber eso.
As president of a closet company, you should know that.
Pero la fiscalía no tiene por qué saber eso, ¿verdad?
But the prosecution doesn't need to know that, do they?
Bueno, puede que usted esté más cualificada para saber eso.
Well, you may be more qualified to know that.
Este cuchillo puede no significar nada, pero necesito saber eso.
This knife may mean nothing, but I need to know that.
¿Peter, qué te hace pensar que yo quisiera saber eso?
Peter, what makes you think I'd want to know that?
¿Crees que es bueno para mami el saber eso?
Do you think it's good for Mommy to know that?
¿Qué te hace pensar que sería quieres saber eso?
What makes you think I would want to know that?
Usted sabe, yo no me siento mal por no saber eso.
You know, I don't feel bad for not knowing that.
No necesitas ser asistente de investigación para saber eso.
Don't need to be the research assistant to know that.
Bueno, a estas alturas, quizás Jack debería saber eso.
Well, at this point, maybe Jack should know that.
Así que, no importa lo que pase, tienes que saber eso.
So, no matter what happens, you got to know that.
Y yo no sabía que era posible no saber eso.
I didn't know it was possible not to know that.
Hubiera sido bueno saber eso 12 años atrás.
Might have been nice to know that 12 years ago.
Bueno, no necesitamos a una adivina para saber eso.
Well, we don't need no fortune-teller to know that.
-No necesitas saber eso todavía, todo a su tiempo.
You don't need to know that yet, all in good time.
Teníamos que saber eso, y ahora lo hacemos.
We had to know that, and now we do.
¿Y para saber eso hay que estudiar cinco años, majo?
And to know that we must study five years, my boy?
Y usted nunca ha podido saber eso todavía.
And you have never been able to know that yet.
Palabra del día
la lápida