Resultados posibles:
sabe
Imperativo para el sujetodel verbosaber.
sabé
Imperativo para el sujetovosdel verbosaber.

saber

Y cuando vuestro cuello esté en el bloque, ¿sabeos lo que os dirá?
And when your neck is on the block, do you know what he will say to you?
Los primeros pobladores de esta zona, los sabeos, fueron los fundadores del reino de Aksum.
The first settlers of this area, the Sabeans, were the founders of the Axumite kingdom.
Así es sabido que los sabeos incluyen tanto creyentes como incrédulos, tanto gente bendecida, como gente condenada.
Thus it is known that the Sabians included both believers and disbelievers, both doomed and blessed.
Los sabeos ocuparon la parte sur de la península de Arabia lo que hoy día se conoce como Yemen.
The Sabeans occupied the southern part of the Arabian peninsula in what's called Yemen today.
Señaló que el templo del templo de los dioses Bran Almqh más sagrado de Marib, la capital de los sabeos.
He pointed out that the temple of the gods Almqh Bran most sacred temple of Marib, the capital of the Sabaeans.
A Seba se le conoce en la historia secular como la casa de los sabeos y Dedán era la antigua capital de lo que hoy día es Arabia Saudita.)
Sheba in known in secular history as Saba home of the Sabeans and Dedan was the ancient capitol of what's now Saudi Arabia) 8.
Ser fieles de las estrellas significaba que los sabeos había una fuerte motivación para el estudio de la astronomía y que producían muchos astrónomos y matemáticos pendientes como Thabit ibn Qurra.
Being worshipers of the stars meant that the Sabians had a strong motivation for the study of astronomy and they produced many outstanding astronomers and mathematicians such as Thabit ibn Qurra.
Esta es una nación antigua que existió antes de los judíos y cristianos, y fueron de diferentes tipos: sabeos que eran monoteístas, y sabeos paganos.
This is an ancient nation which existed before the Jews and Christians and they were of different types: Sabians who were haneefs (monotheists) and Sabians who were mushrikoon (polytheists).
Seba se conoce en la historia como Sabá en Arabia del Sur, hogar de los sabeos de la geografía clásica, quienes comerciaban con especias con los demás pueblos del mundo antiguo.
Sheba is known in history as Saba in Southern Arabia, the Sabaeans of classical geography, who carried on the trade in spices with the other peoples of the ancient world.
Seba se conoce en la historia como Sabá en Arabia del Sur, hogar de los sabeos de la geografía clásica, quienes comerciaban con especias con los demás pueblos del mundo antiguo.
Sheba is known in history as Saba in Southern Arabia, home to the Sabaeans of classical geography, who carried on the trade in spices with the other peoples of the ancient world.
Esto es algo que fue narrado por el erudito que estudió la religión y filosofía de los sabeos, y está basado en lo que nos ha llegado de ellos.
Then he said: This is some of what was narrated by the scholar who studied religion and philosophy about the religion of the Sabians, and is based on what had come down to them.
A Seba se le conoce en la historia como Sabá en Arabia del sur, hogar de los sabeos de la geografía clásica, quienes mercadeaban con especias con el resto de las naciones del mundo antiguo.
Sheba is known in history as Saba in Southern Arabia, home to the Sabaeans of classical geography, who traded in spices with the other peoples of the ancient world.
La situación era algo más complicado que el propuesto por Eratóstenes, pero el día de hoy los nombres de las razas propuestas por Eratóstenes, a saber, míneos, sabeos, Qatabanians, y Hadramites, todavía se utilizan.
The situation was somewhat more complicated than that proposed by Eratosthenes, but today the names for the races proposed by Eratosthenes, namely Minaeans, Sabaeans, Qatabanians, and Hadramites, are still used.
Se dice que aquí estuvo la sede del poder del reino de los sabeos y el hogar de la Reina de Saba, la legendaria monarca impresionada por la sabiduría del bíblico rey Salomón.
It was said to be the seat of power of the Sabaean Kingdom, and home of the Queen of Sheba, the monarch who was impressed by the biblical King Solomon's wisdom.
A los participantes en una reunión del Comité permamente para el diálogo entre el Consejo Pontificio para el Diálogo Interreligioso y las Superitendencias iraquíes para los chiíes, suníes, cristianos, yazidis, sabeos y mandeos (29 de marzo de 2017)
To participants in a meeting of the Permanent Committee for Dialogue between the Pontifical Council for Interreligious Dialogue and the Iraqi Superintendents for Shiites, Sunnis, Christians, Yazidis, and Sabeans/Mandaeans (29 March 2017)
Y se oyó en ella voz de compañía que se solazaba con ella; y con los varones de la gente común fueron traídos los sabeos del desierto, y pusieron pulseras en sus manos, y bellas coronas sobre sus cabezas.
And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
Compartieron el iftar, la cena con la que los musulmanes rompen el ayuno diario durante el Ramadán. Al evento acudieron cristianos, musulmanes, mandeos y sabeos, junto con las autoridades locales y el embajador de Palestina en Bagdad.
Christians, Muslims, Mandaeans and Sabeans, together with local authorities and the Ambassador of the State of Palestine in Baghdad, shared the iftar, the evening meal with which Muslims interrupt the daily fasting during Ramadan.
En la reunión han participado unos treinta representantes religiosos - musulmanes chiítas y sunitas, cristianos, sabeos y yazidis -, junto con representantes de las oficinas políticas responsables de las dotaciones de las diversas comunidades religiosas y el arzobispo Alberto Ortega Martín, nuncio apostólico en Iraq.
The meeting was attended by about thirty religious representatives–Shi'a and Sunni Muslims, Christians, Sabeans and Yazidis - and by the heads of political offices in charge of the various religious communities, together with Archbishop Alberto Ortega Martín, Apostolic Nuncio in Iraq.
Los sabeos mercadeaban con especias con otros pueblos del mundo antiguo.
The Sabeans conducted trade in spices with the other peoples of the ancient world.
A Seba se le conoce en la historia como Saba en el sur de Arabia, que son los sabeos de la historia clasica, los cuales negociaban con especias con otras gentes del mundo antiguo.
Sheba is known in history as Saba in Southern Arabia, the Sabaeans of classical geography, who carried on the trade in spices with the other peoples of the ancient world.
Palabra del día
el cementerio