sabe muy mal
- Ejemplos
Me sabe muy mal que te vayas por mí | I feel bad that you go because of me. |
Mirad, me sabe muy mal todo el lío que he provocado. | Look, I am truly sorry for the mess I caused. |
Me sabe muy mal por ella, el haberse criado como lo hizo. | I feel really bad for her, growing up like that. |
Lo sé, y me sabe muy mal, pero... | I know, and I feel terrible, but... |
-Me sabe muy mal no poder ir contigo. | I feel very bad because I'm not going with you. |
Me sabe muy mal, pero no podemos, de verdad. | I'm sorry, but we really can't help you. |
Hay solo una persona sin embargo, y el asunto me sabe muy mal. | Anyway, there's only one person, and the affair is in very bad taste. |
Lo sé, sabe muy mal. | I know, it's really bad. |
Me sabe muy mal que te vayas | I feel bad that you leave. |
Me sabe muy mal, pero no puedo. | I'm really sorry but I can't. |
A él también le sabe muy mal no poder venir. | He's sorry he can't come. |
Me sabe muy mal perderte. | I am so sorry to lose you. |
Suzanne, me sabe muy mal. | Suzanne, I'm very sorry. |
Oh, sabe muy mal. | Oh, this tastes awful. |
Eh... me sabe muy mal, de verdad, por lo que estás pasando. | I'm really sorry you're going through this. |
Lo cual me sabe muy mal. | Which I feel terrible about. |
Suzanne, me sabe muy mal. | Suzanne, I'm very sorry for your trouble. |
Generalmente, sabe muy mal. | It's usually pretty bad. |
Me sabe muy mal. | Anyway, I feel bad for her. |
Realmente me sabe muy mal tener que hablar así con usted, pero en el ejército tiene que haber orden. | I'm really sorry I've got to talk to you like this, but there's got to be some order in the army. |
