sabe muy mal

Popularity
500+ learners.
Me sabe muy mal que te vayas por mí
I feel bad that you go because of me.
Mirad, me sabe muy mal todo el lío que he provocado.
Look, I am truly sorry for the mess I caused.
Me sabe muy mal por ella, el haberse criado como lo hizo.
I feel really bad for her, growing up like that.
Lo sé, y me sabe muy mal, pero...
I know, and I feel terrible, but...
-Me sabe muy mal no poder ir contigo.
I feel very bad because I'm not going with you.
Me sabe muy mal, pero no podemos, de verdad.
I'm sorry, but we really can't help you.
Hay solo una persona sin embargo, y el asunto me sabe muy mal.
Anyway, there's only one person, and the affair is in very bad taste.
Lo sé, sabe muy mal.
I know, it's really bad.
Me sabe muy mal que te vayas
I feel bad that you leave.
Me sabe muy mal, pero no puedo.
I'm really sorry but I can't.
A él también le sabe muy mal no poder venir.
He's sorry he can't come.
Me sabe muy mal perderte.
I am so sorry to lose you.
Suzanne, me sabe muy mal.
Suzanne, I'm very sorry.
Oh, sabe muy mal.
Oh, this tastes awful.
Eh... me sabe muy mal, de verdad, por lo que estás pasando.
I'm really sorry you're going through this.
Lo cual me sabe muy mal.
Which I feel terrible about.
Suzanne, me sabe muy mal.
Suzanne, I'm very sorry for your trouble.
Generalmente, sabe muy mal.
It's usually pretty bad.
Me sabe muy mal.
Anyway, I feel bad for her.
Realmente me sabe muy mal tener que hablar así con usted, pero en el ejército tiene que haber orden.
I'm really sorry I've got to talk to you like this, but there's got to be some order in the army.
Palabra del día
brillante