sabe lo que hacen

Ya sabe lo que hacen con sus prisioneros, señor.
You know what they do to their prisoners, sir.
Al menos uno de ustedes sabe lo que hacen.
At least one of you knows what they're doing.
El gobierno pakistaní no sabe lo que hacen los Maliks.
The Pakistani Government doesn't know what the Maliks are up to.
¿Y crees que no sabe lo que hacen?
And you think he doesn't know what you're doing?
Él no es particularmente sabe lo que hacen los padres, cómo funcionan.
He does not really know what parents do, how they work.
Ni siquiera sabe lo que hacen los mineros.
He don't even know what the miners goes through.
Se encuentran en todas las tribus, pero nadie sabe lo que hacen.
They are found in all the tribes, but no one knows what they do.
¿Alguien realmente sabe lo que hacen?
I mean, does anyone really know what they do?
Jake siempre sabe lo que hacen.
Jakes always know what they're doing.
¿No sabe lo que hacen?
Don't you know what they do?
Nadie sabe lo que hacen los demás.
Nobody knows what anybody else is doin'.
Los mercaderes son muchos y ninguno de ellos sabe lo que hacen los demás.
The merchants are numerous, and none of them knows what the other is doing.
Porque no sabe lo que hacen.
They don't know what they're doing.
Cada uno en su lugar y nadie sabe lo que hacen los demás.
Nobody knows what the others are doing.
Seguro que sabe lo que hacen.
I'm sure you're aware of their actions.
No, no, no llame a un médico. ¿No sabe lo que hacen?
No, no, don't call a doctor.
Los trabajadores se quedan solos para hacer el trabajo que saben hacer, y nadie sabe lo que hacen.
Workers are left alone to do the work they know how to do, and no one else knows what they do.
La mayoría de las personas del mundo piensan que nadie sabe lo que hacen, por eso sus corazones están llenos de confabulaciones para hacer maldad.
Most people in the world think that nobody can know what they do, so their hearts are filled with schemes to do evil.
Lo único que vemos es lo que hacen fuera del agua pero quién sabe lo que hacen bajo del hielo que es donde pasan dos tercios de su vida.
All we really see is what they do outside of the water but who knows what they do under the ice where they spend two-thirds of their lives.
El debate también pretende sacarlos de la sombra, porque actualmente nadie sabe lo que hacen, cuál es su estado, si aportan algún valor añadido -y nosotros en el PPE creemos que sí lo hacen-.
To bring them out of the shade, because at the moment no one really knows what they do, what is their status, whether they produce any added value - and we in the EPP believe that they do.
Palabra del día
temprano