s.m.

IRRAD is an initiative of the S.M.
El IRRAD es una iniciativa de la S.M.
Stamps The pilgrim Laura S.M still has no messages posted in Vivecamino.
Sellos El peregrino Laura S.M aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino.
Luciana Mountshills (Rome) according to the intention of Luciana prayer S.M.
Luciana Mountshills (Roma) de acuerdo a la intención de la oración Luciana S.M.
Luckily help is at hand, because S.M.
Afortunadamente ayuda está a la mano, porque S.M.
Laura S.M has marked as favorite.
Laura S.M ha marcado un elemento como favorito.
Canon Master of Ceremonies of the S.M.
Canónigo Maestro de Ceremonias de la S.M.
The King with authorities, award-winning and sponsors./ Photo: © Casa S.M.
Foto de familia del Rey junto a autoridades, premiados y patrocinadores./ Foto: © Casa S.M.
Pisa Airport to Florence S.m.
Traslados desde el Aeropuerto Pisa a Florence S.m.
The location of S.M.
La ubicación de S.M.
Spanish diplomatic sources pointed out that the visit is still scheduled./ Photo: Casa de S.M.
Fuentes diplomáticas españolas señalan la visita sigue programada./ Foto: Casa de S.M.
Pisa Airport Transfers Pisa Airport to Florence S.m.
Traslados desde el Pisa Centro Ciudad a Florence S.m.
Pisa City Centre to Florence S.m.
Traslados desde el Aeropuerto Florencia a Florence S.m.
According to Professor S.M.
Según el profesor S.M.
Statement by Shri S.M.
Declaración del Sr. S.M.
Good tour cheaper than the competition and has roof top cover for rainy days S.M.
Buen viaje más barato que la competencia y tiene cubierta superior del techo para los días de lluvia S.M.
The King intervenes in the VIII International Congress of the Spanish Language / Photo: Casa de S.M.
El Rey interviene en el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española./ Foto: Casa de S.M.
The King and the Queen with the Peruvian president and his wife in the Royal Palace./ Photo: © Casa de S.M.
Los Reyes con el presidente peruano y su esposa en el Palacio Real./ Foto: © Casa de S.M.
Before starting up to the mystical city, there is an excursion to one of the most beautiful sanctuaries of Umbria, S.M.
Antes de ir a la ciudad mística, habrá una excursión a uno de los santuarios más bellos de Umbria, S.M.
After a premiere at the Moscow Theatre of K.S.Stanislavsky and V.I.Nemirovich-Danchenko in 1947, the opera has been put in a new wording at the Leningrad Theatre of S.M.
Después del estreno en el Teatro de Moscú De K.S.Stanislavskogo y V.I.Nemirovich-Danchenko en 1947, la ópera era puesta en una nueva redacción en el Teatro de Leningrado de S.M.
Grand Procession of the Magi Time: Beginning at 18 h Location: On the streets of the town Organised by the Kings Commission Vendrell Received S.M.
Gran Cabalgata de los Reyes Magos Hora: A partir de las 18 h Lugar: Por las calles de la villa Organiza: Comisión de Reyes de El Vendrell Recepción de S.M.
Palabra del día
la medianoche